次韵师厚病间十首 其九

谢公莳兰苕,真意付此物。

惠然风肯来,香为一披拂。

遥知醉吟姿,黾勉向朱绂。

搘筇橘柚黄,僧屋对像佛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感赞美 · 闲适 · 高洁
创作背景
元祐年间次韵友人唱和
本诗作于北宋元祐二年(公元1087年),当时黄庭坚在汴京任职秘书省校书郎,友人黄师厚(名介,字师厚)病愈后作《病间十首》寄赠黄庭坚,黄庭坚遂依原韵依次和作十首,本诗为第九首。创作动因是回应友人的赠诗,表达对友人病愈的宽慰与对其品格的认可,未涉及诗人其他生平事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言古诗体裁,是古体诗的重要分支,不要求严格的平仄、粘对规则,押韵灵活自由。五言古诗起源于汉代,经过魏晋南北朝的发展,到唐代达到艺术巅峰,宋代文人在继承唐人传统的基础上进一步融入文人意趣,拓展了五言古诗的表现边界。在历代文体体系中,五言古诗是承载文人情志、说理咏怀的核心体裁之一,地位仅次于各体律诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人黄师厚虽居官位仍坚守高洁操守的欣赏与赞叹,第二层是寄寓了诗人自身不慕荣利、追求超然闲适生活的人生志趣。全诗情感冲淡平和,无激烈抒情,以物喻人暗含褒扬,符合宋代文人唱和诗的含蓄表达传统,历代注家对该情感内核的解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“莳”是栽种、种植的意思。“兰苕”指兰花的幼苗,这里泛指兰花。“披拂”是吹拂、飘动的意思。“惠然”是友好、和顺的样子,常用作敬辞。“黾勉”是努力、勤勉的意思。“朱绂”指古代官员穿的红色官服,代指官位。“搘筇”是拄着竹制拐杖的意思。“像佛”指寺院里的佛像。这几个字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义现象。
逐句白话释义
第一句写从前谢安栽种兰花,把自己的真性情都寄托在这种植物身上。第二句写和顺的风愿意吹来的时候,兰花的香气就随着风四处飘散。第三句写我远远就能想到你醉酒吟诗的姿态,虽然勤勉做官但仍保持本心。第四句写你病好后拄着拐杖站在黄熟的橘柚林中,居住的僧舍正对着寺院里的佛像。整首诗的内容直白易懂,没有晦涩的隐语。
核心主旨与内容概括
这首诗是黄庭坚回应友人黄师厚病愈后赠诗的唱和之作。诗人借用东晋名士谢安种兰的典故,以兰花的高洁比喻友人的品格,赞赏友人虽然身在官位却始终不沾染世俗的污浊。同时诗人也描写了友人病愈后闲适的生活状态,寄寓了自己对淡泊宁静、不慕荣利的生活的向往之情。全诗整体风格冲淡自然,没有刻意的修饰。
跨学科 · 是什么
兰花植物学
兰花是中国传统十大名花之一,自古以来就受到文人的喜爱。它的花色淡雅,香气清幽不浓烈,符合文人所追求的不张扬、高洁自持的品格特质,所以常被用来作为君子的象征。中国培育兰花的历史已经有两千多年,很早就有文人栽种兰花、歌咏兰花的记载。现在兰花的品种已经有上千种,不同品种的花色、香气都有明显的区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,不要有太强烈的起伏。每句的断句可以按照2-3的节奏来划分,比如“谢公/莳兰苕,真意/付此物”“惠然/风肯来,香为/一披拂”。读前四句的时候语气可以稍微柔和一点,读出兰花随风飘香的闲适感。读后四句的时候语气可以稍微舒展一点,读出赞赏友人的亲切感觉。全诗整体诵读时间控制在20秒左右比较合适。
句式仿写指导
这首诗前两句“谢公莳兰苕,真意付此物”的句式非常适合用来写托物言志的内容。仿写的时候可以先写某个具体的人物栽种或者持有某样物品,再写把自己的情感寄托在这个物品上。比如可以写“陶公种秋菊,逸兴寄此花”,对应陶渊明爱菊的典故。也可以写“墨客画修竹,风骨藏此枝”,对应竹子象征风骨的文化内涵。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,物品要和人物的特质相符合,不能随便搭配。
名句应用指导
核心名句“惠然风肯来,香为一披拂”适合用在描写或者赞美品行高洁、不慕名利的人物的写作场景中。比如写某位扎根基层的工作者,默默奉献不求回报的时候,就可以用这句话来比喻他的品格就像兰花一样,不需要刻意宣扬,自身的人格魅力自然会感染身边的人。也可以用在描写自然景物的散文中,用来写山间的花香、林间的清风这类闲适的场景。日常写作中使用这句话可以增强文字的文化底蕴,让表达更含蓄优美。

名句 CLASSIC LINES

惠然风肯来,香为一披拂
该句以拟人化的笔法写兰花随风飘香的场景,含蓄喻指高洁品格的自然感召力。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待