和陈君仪读太真外传五首 其二

扶风乔木夏阴合,斜谷铃声秋夜深。

人到愁来无处会,不关情处总伤心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感兴亡
创作背景
元祐年间读《太真外传》唱和之作
本诗为北宋元祐年间黄庭坚与友人陈君仪的唱和作品,二人同读北宋乐史所撰传奇《太真外传》,有感于李杨旧事,黄庭坚共创作组诗五首,本诗为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁在唐代发展成熟,宋代成为文人咏史抒怀的常用体裁,本诗是宋代咏史七绝的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对唐明皇、杨贵妃历史悲剧的兴亡叹惋,二是提炼出愁情袭来时触目皆伤的普适情感体验,能引发不同时代读者的强烈共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扶风指古地名,在今陕西境内,是唐明皇入蜀的途经地。斜谷指褒斜古道,是古代关中通往蜀地的交通要道。《太真外传》是北宋乐史撰写的传奇,记录唐明皇与杨贵妃的生平故事。
逐句白话释义
第一句意思是扶风的乔木高大茂密,夏天的浓荫连成一片。第二句意思是斜谷道的铃声在深秋的夜里格外清晰,传得很远。第三句意思是人到了愁绪满怀的时候,没有地方可以排遣情绪。第四句意思是就算是本来和情感无关的事物,看在眼里也总觉得让人伤心。
核心主旨与内容概括
这首诗是黄庭坚读《太真外传》有感而作,前两句借用唐明皇入蜀思念杨贵妃的典故,后两句由具体史事引申到所有人共通的情感体验,写出了愁情袭来时触目皆伤的普遍感受。
跨学科 · 是什么
斜谷铃声历史典故历史学
安史之乱爆发后,唐明皇李隆基逃离长安前往蜀地避难,在斜谷栈道遇到连绵秋雨,听到雨中马铃声格外凄清,因而思念已经去世的杨贵妃,还创作了《雨霖铃》乐曲寄托哀思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时前两句语速中等,每句按节奏断为三部分:扶风/乔木/夏阴合,斜谷/铃声/秋夜深。后两句语速放缓,语气放低沉,突出愁绪的厚重感,最后三个字“总伤心”可以稍作拖音,强化情感表达。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“前两句写具体景物或事件,后两句点明普遍感悟”的结构进行仿写。比如先写两个具象场景,再提炼出共通的生活感悟,能让抒情更加自然不生硬,有画面感也有思想深度。
名句日常写作应用
这两句名句适合用在表达愁绪、失落、思念的日常写作场景中。比如写考试失利后的心情:“我攥着成绩单走在回家的路上,风吹过树叶的声音都格外刺耳,真可谓‘人到愁来无处会,不关情处总伤心’。”
关联知识图谱
太真外传同源创作文本
本诗是黄庭坚读完《太真外传》后有感而作的唱和诗,《太真外传》是本诗创作的直接触发文本,记录了本诗涉及的李杨故事核心内容。

名句 CLASSIC LINES

人到愁来无处会,不关情处总伤心
这两句是本诗核心名句,提炼出人类共通的愁情体验,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待