次韵晁元忠西归十首 其九

人言贫在家,殊胜富作客。

鸡栖牛羊下,君子亦安息。

千里求明师,赢粮从事役。

学问非物外,室虚生纯白。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道
创作背景
次韵赠别晁元忠
这首诗是黄庭坚为友人晁元忠辞官西归故乡所作的组诗《次韵晁元忠西归十首》的第九首,作于北宋元祐年间,当时晁元忠结束在京的游历求仕生涯返乡,黄庭坚以组诗相赠,此首专门阐发治学与处世的道理,赠别同时表达对友人的劝勉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是汉魏以来形成的古典诗歌体裁,每句固定五字,无严格格律对仗要求,押韵灵活,可自由铺陈内容,是古代文人抒发情志、论理说理常用的体裁,黄庭坚这首属于组诗中的一首,沿用五古体式适合表达哲思内容。
情感 · 解读
这首诗以浅白的语言阐发人生与治学道理,先点出安贫居家远胜富贵漂泊的人生观,再劝勉友人归家后沉心治学,向内求索涵养本心,没有愤懑情绪,充满平实恳切的赠别关怀,是黄庭坚对友人的真诚期许。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵
次韵是古代赠答诗的一种创作方式,指按照对方原诗的韵脚和用韵顺序来创作和诗,这首诗就是黄庭坚按照晁元忠西归原诗的韵脚写的赠答作品,是宋代文人常用的唱和方式,没有复杂的典故,容易理解。
赢粮
赢粮的意思是背着粮食,这里指晁元忠为了求师学习,自己背着粮食长途跋涉,专门投奔明师学习,体现了求学的诚意和辛苦,是古代常见的求学状态的描述。
室虚生纯白
这句话化用了《庄子》的内容,意思是内心空虚没有杂念,就会生出纯粹明净的状态,这里用来比喻做学问要心无旁骛,才能获得真正的知识,是很常见的道家典故化用。
人言贫在家,殊胜富作客
人们都说就算家境贫寒待在自己家里,也远远比有钱却在外地漂泊做客要好,这句话说出了很多在外漂泊的人的共同感受,没有华丽的辞藻,非常平实易懂,很容易引发读者的共鸣。
鸡栖牛羊下,君子亦安息
傍晚的时候鸡回到了鸡窝,牛和羊也从外面回到了圈里,品德高尚的君子这个时候也应该休息了,这句话用常见的乡村傍晚的场景,引出人应该顺应自然规律休息的道理,画面感很强,容易理解。
千里求明师,赢粮从事役
你曾经跋涉千里去寻找贤明的老师,背着粮食心甘情愿为老师做事来学习知识,这句话是黄庭坚对晁元忠过往求学经历的概括,体现了晁元忠求学的诚意和付出的辛苦,非常有画面感。
学问非物外,室虚生纯白
做学问并不是要脱离现实生活去追求虚无缥缈的东西,只要你内心没有杂念足够虚静,自然就能生出纯粹明净的智慧,这句话点出了全诗的核心治学道理,非常有启发意义。
赠别劝勉 治学处世
这首诗是黄庭坚写给辞官返乡的友人晁元忠的赠别诗,先点出安贫居家远胜富贵漂泊的处世道理,再肯定友人过往的求学付出,最后劝勉友人回到家乡后沉心治学,向内求索涵养本心,全诗没有离别的伤感,充满了对友人的真诚期许和关怀,语言平实却道理深刻。
跨学科 · 是什么
道家虚静思想哲学
这里的“室虚生纯白”化用了道家的经典思想,认为人的内心如果没有杂念,就会生出纯净的智慧,这种思想是中国古代哲学中重要的修身治学方法,很多古代文人都受到这种思想的影响,用来指导自己的学习和生活,没有复杂的专业术语,普通人也能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
五言古诗诵读节奏
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句可以按照“二三”的节奏断句,比如“人言/贫在家,殊胜/富作客”,整体语速要平缓,语气要恳切,读到最后两句的时候可以稍微加重语气,突出核心的治学道理,不需要太夸张的情感表达,平实自然就好。
对比说理句式仿写
这首诗开篇用“人言贫在家,殊胜富作客”的对比句式说明道理,仿写的时候可以先提出人们普遍认同的常识,再用对比的方式突出自己要表达的观点,比如可以写“人言闲在野,殊胜忙在朝”,这种句式说理直白,很容易让读者产生共鸣,适合用来表达自己的人生观点。
“人言贫在家,殊胜富作客”应用
这句名句经常可以用在表达漂泊感慨、推崇安贫乐道生活的作文场景里,比如写关于家乡、乡愁、生活态度的作文的时候,可以引用这句话,比如“古人说‘人言贫在家,殊胜富作客’,在外打拼多年的我终于明白,家乡的粗茶淡饭远胜过异乡的山珍海味”,应用起来非常自然,能提升文字的感染力。
关联知识图谱
和诗同体裁
次韵是和诗的一种类型,和诗指文人之间互相赠答的诗歌,次韵要求严格按照原诗的韵脚顺序创作,是和诗中要求最严格的一种,宋代文人唱和经常使用这种方式。

名句 CLASSIC LINES

人言贫在家,殊胜富作客
这两句是全诗开篇核心观点,用直白的对比道出多数人的普遍认知,语言平实易懂却直击人心。
学问非物外,室虚生纯白
这两句是全诗的核心治学观点,化用道家思想阐发向内求索的治学路径,说理通透。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待