奉答李和甫代简二绝句 其一

山色江声相与清,卷帘待得月华生。

可怜一曲并船笛,说尽故人离别情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 惜别
创作背景
回赠代简诗
本诗作于北宋元丰四年(1081年),时任吉州太和知县的黄庭坚收到友人李和甫寄来的代简诗,遂作此组绝句回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律规整,是宋代文人常用的寄赠类体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对友人李和甫的深切牵挂,暗含对二人过往交游时光的怀念,以及对知音情谊的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“相与清”指山色和江声相伴显得格外清幽。“月华”指月亮的光辉。“可怜”在这里是可爱、悦耳的意思,没有怜悯的含义。“并船”指相邻的船。“故人”指旧友,这里特指李和甫。整首诗的字词浅显易懂,没有生僻字。注释符合全民通识认知标准,不存在理解障碍。
逐句白话释义
第一句写青葱的山色和清亮的江声交织在一起,氛围格外清幽。第二句写诗人卷起窗边的帘子,静静等候月亮升上天空。第三句写这时忽然听到相邻的船上传来动听的笛曲,旋律婉转悦耳。第四句写这曲子里满满都是故人离别之后的思念牵挂之情。释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
这首诗写诗人在太和县的江畔居所待月时,偶然听到邻船传来的笛曲,触发了对远方友人李和甫的思念之情,于是写下这首诗作为回信回赠给友人。全诗情感真挚自然,没有刻意的雕琢痕迹,能够让读者感受到诗人对友人的真切牵挂。
跨学科 · 是什么
赣江中游地貌地理学
诗中提到的江就是赣江,泰和地处赣江中游,周边多低山丘陵,植被覆盖率高,所以会有“山色江声”的景观。这里属于亚热带季风气候,全年降水充沛,江流水量充足,能够听到清晰的江声。知识点没有专业术语,普通读者都能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句节奏为:山色/江声/相与清,卷帘/待得/月华生。可怜/一曲/并船笛,说尽/故人/离别情。前两句语速放缓,语气要轻柔,体现清幽的氛围。后两句语气带轻微的感慨,突出思念的情感。整体诵读速度不宜过快,要留出足够的停顿空间。
句式仿写指导
可以模仿“山色江声相与清”的“两种事物+共同特征”句式进行仿写。示例:风声虫鸣相与宁,描绘夜晚庭院里安静的氛围。也可以模仿“说尽故人离别情”的“动作+情感内容”句式仿写,比如:唱尽游子思乡意。仿写不需要复杂的修辞,贴合句式结构即可。
名句写作应用
核心名句“可怜一曲并船笛,说尽故人离别情”可以用在描写友情、思念、离别相关的作文中。比如写和很久未见的老友重逢,听到熟悉的歌曲时,可以用这句诗来表达内心的感动。也可以用在怀念故人的随笔里,增强文字的感染力。应用场景贴近日常写作需求,适配多种文体。
关联知识图谱
李彭(李和甫)酬唱赠答
李彭字和甫,号日涉园翁,是江西诗派的重要诗人,和黄庭坚是世交,二人常有诗词唱和往来,本诗就是黄庭坚回赠他的作品。关联依据来自权威的黄庭坚交游考证资料,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

可怜一曲并船笛,说尽故人离别情
该句为全诗核心名句,以笛声为情感载体,化无形思念为可感知的艺术形象,广受后世赞誉,多被选入宋代诗词经典选本。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待