和答赵令同前韵

人生政自无闲暇,忙里偷闲得几回。

紫燕黄鹂驱日月,朱樱红杏落条枚。

诗成稍觉嘉宾集,饮少先愁急板催。

亲遣小童锄草径,鸣驺早晚出城来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 旷达 · 期许 · 闲适
创作背景
元丰年间太和知县任上唱和
本诗创作于北宋元丰年间黄庭坚任吉州太和县知县时期,是回应同僚赵姓县令此前所作同韵诗歌的唱和作品,当时黄庭坚负责地方政务,公务繁杂,趁春末景物正好之际创作本诗,邀约友人同游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的重要格律体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合严格规范,在宋代得到进一步发展,是文人唱和常用的体裁形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对公务繁忙的豁达心态,主动在忙碌中寻找闲暇乐趣的通透人生态度;第二层是对同官友人赵令的真切邀约,期待二人能共赏春景、同游畅饮的热切期许,整体情感明快温暖,无萧瑟愁怨之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“政自”是“本来、自是”的意思,是宋代常用的口语表达。“条枚”指的是树木的枝干。“急板”是古代音乐中节奏很快的曲调,这里指宴席上演奏的快节奏乐曲。“鸣驺”指的是官员出行时前面开道的骑马侍从,这里代指赵县令的出行队伍。“和答”指的是按照对方诗歌的韵脚创作诗歌作为回应。“前韵”指的是赵令之前所作诗歌的韵脚。所有字词的释义都符合宋代的语言使用习惯,没有生僻的用法。
逐句白话释义
人生本来就没有多少空闲的时间,在忙碌中抽出一点闲暇的机会能有几回呢。紫燕和黄鹂飞来飞去,好像赶着日月飞快流逝,红色的樱桃、粉色的杏花纷纷从枝头落下。诗歌写成的时候,仿佛能感觉到嘉宾聚集的快乐,还没喝多少酒,就发愁宴席上的快节奏乐曲会催促宴席早早结束。我亲自派小童把长满草的小路锄干净,就等着赵县令的车马早晚从城里过来游玩。
核心主旨与内容概括
这首诗是黄庭坚回复同僚赵县令的唱和之作,诗人首先点明了人生大多忙碌,忙里偷闲十分难得的核心观点,接着描写了春末时节燕鸟翻飞、花果飘落的美好景色,又写了自己作诗饮酒的日常乐趣,最后表达了自己已经做好准备,期待赵县令能出城来和自己同游的心情,整体内容轻松明快,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
朱樱红杏的生物特征植物学
樱桃属于蔷薇科樱属植物,杏属于蔷薇科杏属植物,二者都是常见的温带落叶果树,在我国江西地区广泛种植。春末气温升高,樱桃和杏的花朵完成授粉后就会逐渐脱落,部分发育不良的幼果也会掉落,形成诗歌中描写的“落条枚”的景象。这两种植物的花果都具有很高的观赏价值,是古典诗词中常见的春日意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要轻快明亮,符合诗歌明快的情感基调。首联“人生政自无闲暇,忙里偷闲得几回”要读得舒缓一些,略带感慨的语气。颔联“紫燕黄鹂驱日月,朱樱红杏落条枚”要读得有画面感,语速稍快,突出景物的灵动。颈联“诗成稍觉嘉宾集,饮少先愁急板催”要读得轻松,带点诙谐的语气。尾联“亲遣小童锄草径,鸣驺早晚出城来”要读得充满期待,语气上扬。每句七字的断句都是“四三”结构,比如“人生政自/无闲暇,忙里偷闲/得几回”。
句式仿写指导
可以仿写首联“人生政自无闲暇,忙里偷闲得几回”的转折句式,先点明普遍的现实情况,再提出与之相对的稀缺状态。比如写学习生活可以写“学业从来多苦累,忙中取乐有几时”,写工作可以写“工作向来多忙碌,闲时品茶有几回”。仿写的时候要注意上下句的对仗,词性要相对,语义要相关,还要符合押韵的基本要求,读起来朗朗上口。也可以仿写颔联的写景句式,用两种动物加两种植物的组合,烘托季节氛围。
名句应用场景
“人生政自无闲暇,忙里偷闲得几回”这句名言可以用在很多日常写作的场景中。比如写关于劳逸结合的作文时,可以用这句开头,引出要合理安排时间、适当休息的观点。写周末出游、朋友聚会的日记时,可以用这句抒发放松的心情。发朋友圈分享休闲时光的时候,也可以用这句作为文案,很有文化气息。还可以用在劝慰工作忙碌的朋友的话语中,表达要注意休息的关心。
关联知识图谱
《饮酒·其五》(陶渊明)同主题
两首作品都表达了在世俗忙碌中寻找个人闲适空间的核心主题,陶渊明的诗写辞官归隐后的闲适生活,黄庭坚的诗写公务之余的闲适追求,都体现了中国传统文人的豁达生活态度。两首诗的核心情感内核高度一致,都是中国古典闲适诗的代表作品,具有很高的文化价值。

名句 CLASSIC LINES

人生政自无闲暇,忙里偷闲得几回
历代诗话多评价此句直白自然,道出了普通人共通的生活感受。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待