次韵答李端叔

喜接高谈若饮冰,风骚清兴坐来增。

重寻伐木君何厚,欲赋骊驹我未能。

山影北来浮汇泽,松行东望际钟陵。

相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 旷达
创作背景
崇宁元年酬答李之仪
本诗作于宋徽宗崇宁元年(公元1102年),黄庭坚时任太平州知州,友人李之仪(字端叔)专程前来拜会,二人畅谈甚欢,黄庭坚依李之仪原诗韵脚作此诗酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是唐代成熟的近体诗体裁,全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,全诗严格遵循平水韵押韵规则,是北宋士人交游酬唱的常用文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是与友人久别重逢畅聊的愉悦感,二是对友人厚意的感激之情,三是借山水之景消解仕途困顿的旷达襟怀,以及与友人共赴闲游的美好期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照对方诗作的韵脚和顺序作诗酬答。饮冰指内心清凉畅快。伐木出自《诗经·小雅》,代指深厚的友情。骊驹是古代送别时唱的歌曲。汇泽指连片的湖泊。钟陵是古代山名。郁蒸指闷热的天气,也代指内心的烦闷。缓带指解开衣带放松身体。
逐句白话释义
第一句写听到你的高谈阔论,我心里像喝了冰水一样畅快。第二句写我们坐着聊天,写诗的清雅兴致越来越高。第三句写你像《伐木》诗里说的那样看重我们的友情,待我太过优厚。第四句写我想像古人那样写骊驹诗送别你,却迟迟写不出来。第五句写向北望去,山的影子浮在连片的湖泊上。第六句写向东望去,成片的松林一直延伸到钟陵山脚下。第七句写我们约定好了要一起在西楼的月色下喝到烂醉。第八句写解开衣带靠着栏杆,让晚风把我们心中的烦闷都冲洗干净。
核心主旨概括
这首诗描写了黄庭坚和友人李端叔久别重逢的场景,表达了他对深厚友情的珍视,也抒发了他在仕途不顺的情况下,仍能借山水和友情排解烦闷的乐观旷达的人生态度,整体风格明快爽朗,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
地理景观解析地理学
诗里提到的汇泽指的是太平州北部的长江沿岸湖泊群,现在主要包括石臼湖、固城湖等淡水湖。钟陵山位于现在的江西省进贤县西北,距离太平州约200公里,天气晴朗的时候站在高处可以远远望见山的轮廓。松行指的是太平州城东种植的连片马尾松林,是当地常见的绿化树种。这些景观都是北宋时期太平州的典型自然风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,首联要读得轻快上扬,体现喜悦的心情。颔联节奏稍缓,读出感激的情绪。颈联要放慢语速,拉长语调,体现山水的开阔感。尾联要读得爽朗有力,体现旷达的心境。断句的位置是:喜接/高谈/若饮冰,风骚/清兴/坐来增。重寻/伐木/君何厚,欲赋/骊驹/我未能。山影/北来/浮汇泽,松行/东望/际钟陵。相期/烂醉/西楼月,缓带/凭栏/濯郁蒸。
句式仿写指导
可以模仿颈联的对仗句式来写景物,先写视觉方向,再写景物特征,最后写景物的位置。比如可以仿写为:江水西来连远岸,稻畦南望接平岗。也可以模仿尾联的句式来写和朋友聚会的场景,先写约定的内容,再写具体的动作和目的,比如可以仿写为:相约同游春陌上,携手观花散闷怀。
名句应用场景
“相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸”这句诗可以用在和久别重逢的好友聚会的场景,比如好友多年未见,约定一起吃饭聊天的时候,可以用这句诗来表达期待的心情。也可以用在抒发压力大想要放松的场景,比如工作学习压力大的时候,和朋友约定一起出游散心,可以引用这句诗来表达纾解压力的愿望。
关联知识图谱
李之仪(李端叔)同作者
李之仪字端叔,是北宋著名词人,“我住长江头,君住长江尾”就是他的代表作,他和黄庭坚同属元祐文人集团,二人私交甚好,多次互相赠诗,本诗就是黄庭坚写给李之仪的酬答作品。
《诗经·小雅·伐木》同典故
《伐木》是《诗经》里描写友情的经典篇目,“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声”是其中的名句,后世常用“伐木”代指深厚的友情,本诗里就用了这个典故来形容李端叔对自己的厚意。

名句 CLASSIC LINES

相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸
该句是本诗核心名句,以直白爽利的语言表达了与友人共赏月色、消解烦闷的期许,是黄庭坚后期旷达诗风的典型代表,后世常被用来表达好友相聚、纾解压力的场景。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待