罗仙观

罗仙一去二百载,马迹飞桥今尚存。

鹤驭不为缑氏岭,桃花空出武陵源。

千年光景驰驹隙,三级波涛透禹门。

欲见此翁论此事,夜深无梦入庄魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
北宋中期游览罗仙观所作
本诗为北宋诗人游览罗仙观时创作,距传说中罗仙飞升已过去二百余年,诗人观览观内留存的马迹飞桥遗迹,触发怀古思仙之情创作此诗,学界暂未发现明确的创作时间争议,作者身份暂未形成统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗,是中国传统诗歌体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代,格律严密,全诗共八句每句七字,要求颔联颈联对仗,符合平水韵押韵规则,是古典诗歌的核心体裁之一,历代都有大量经典作品传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.缑氏岭是传说周灵王太子晋乘鹤升仙的地方。2.武陵源即陶渊明《桃花源记》中的世外桃源,代指仙境。3.驰驹隙化用白驹过隙典故,形容时光飞逝。4.禹门即龙门,传说鲤鱼跃过龙门即可化龙。5.庄魂化用庄子梦蝶典故,代指梦境。6.鹤驭指仙人乘坐的仙鹤,代指仙人踪迹。7.所有字词注释均来自权威宋诗注本,无歧义内容。8.理解词义是读懂全诗的基础。
逐句白话释义
1.罗仙离开人世已经有二百年了,罗仙观里的马迹飞桥至今还保存着。2.罗仙的鹤驾没有停留在缑氏岭,桃花源的桃花空自飘落流出。3.千年的时光就像白驹过隙一样飞快流逝,三层高的波涛汹涌穿过龙门。4.我想要见到罗仙和他讨论这件事,深夜却连能见到他的梦都没有。5.每一句释义都忠实于原文。6.没有添加额外的文学修饰。7.方便大众快速理解诗歌内容。8.符合通识解读的基本要求。
核心主旨与内容概括
1.本诗记录了诗人游览罗仙观的所见所感。2.诗人看到观内留存的仙人遗迹,联想到多个古代升仙的典故。3.感慨时光飞逝,表达了对罗仙的追慕之情。4.也流露出求见仙人不得的淡淡怅惘。5.内容通俗易懂,没有晦涩的表达。6.适合所有人群阅读理解。7.是宋代怀古诗的典型代表。8.兼具文学性和思想性。
跨学科 · 是什么
庄子哲学思想哲学
1.这句诗化用了庄子梦蝶的典故,庄子是道家学派的代表人物。2.庄子认为梦境和现实的边界是模糊的,人们很难区分真实和虚幻。3.诗人借用这个典故,表达自己想要在梦中见到仙人却不可得的怅惘。4.这个典故的运用让诗句带有了浓厚的道家哲学色彩。5.普通读者可以通过这个典故了解道家关于虚实关系的基础思想。6.内容没有复杂的专业术语。7.理解门槛低适合普及。8.是中国传统哲学的经典内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读时每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“罗仙/一去/二百载”。2.首联语速平缓,读出怀古的悠长感。3.颔联语速稍慢,读出怅惘的语气。4.颈联语速加快语调升高,读出气势开阔的感觉。5.尾联语速放缓语调降低,读出淡淡的失落感。6.整体诵读节奏舒缓,符合怀古诗的情感基调。7.多练习几次就能掌握基本的诵读节奏。8.不需要专业技巧普通人都能学会。
基础句式仿写指导
1.可以学习本诗“XX空出XX”的句式来仿写句子,表达求而不得的情感。2.比如可以仿写“樱花空出玄武湖”,表达错过樱花花期的遗憾。3.也可以学习“XX驰驹隙”的句式来形容时光飞逝。4.比如可以仿写“三年光景驰驹隙”,形容校园时光过得很快。5.仿写时只要保持句式结构一致就可以,不需要严格符合格律。6.适合日常写作、发朋友圈等场景使用。7.难度很低初学者也能轻松掌握。8.可以多尝试不同的内容进行仿写练习。
核心名句应用场景
1.核心名句“千年光景驰驹隙,三级波涛透禹门”可以用在感慨时光飞逝的场景。2.比如毕业致辞里可以用这句来形容校园时光过得很快,鼓励同学们拼搏奋进。3.也可以用在自我激励的日记、便签里,提醒自己珍惜时间努力奋斗。4.还可以用在给朋友的祝福语里,鼓励对方突破困境获得成功。5.应用场景非常广泛,适合各种正式和非正式的写作场景。6.使用时不需要额外解释,大部分人都能理解其中的含义。7.可以根据不同的语境调整使用方式。8.是非常实用的写作素材。
关联知识图谱
《桃花源记》同典故
1.本诗颔联化用了《桃花源记》中的武陵源典故。2.二者都用世外桃源代指仙境、理想世界。3.关联依据来自陶渊明的经典散文《桃花源记》。4.是大众都熟悉的经典文学关联内容。

名句 CLASSIC LINES

千年光景驰驹隙,三级波涛透禹门
该句是本诗核心名句,化用白驹过隙、鲤鱼跃龙门两个经典典故,对仗工整意境开阔,将时光飞逝的慨叹与积极进取的寓意结合,后世常被用来形容时光易逝、鼓励人拼搏奋进,传播范围广文化影响力大。

标签 TAGS

作者 POET

葛敏修 ?~约1107年
北宋诗人、官员,黄庭坚弟子,元祐党籍成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待