寄酒伴唐彦君益

门外水渠鸣漉漉,屋头桐叶落翩翩。

向来苦旱难寻井,及此愁霖易怨天。

数盏旧藏真糯液,一盘初烂壮牛肩。

故人忙迫城隍远,独息书床又醉眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
吕南公隐居南城灌园期间秋末久旱逢雨作
本诗创作于北宋神宗熙宁年间,作者当时隐居于建昌军南城乡间以灌园耕读为业,当年秋末曾遭遇连续一月余的干旱,后连降三日秋雨缓解旱情,作者备好家藏糯米酒与炖牛肩,欲邀请同住城郊的酒友唐彦共饮,得知唐彦因事前往县城无法赴约,便写下此诗寄赠对方。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,成熟于初唐时期,格律要求严密,全诗共八句五十六字,每两句为一联,分为首联、颔联、颈联、尾联,颔联、颈联要求对仗。宋代七言律诗多拓展日常化书写边界,成为文人记录闲居生活的常用文体。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
漉漉是形容水流的声音,翩翩是形容树叶飘落的轻盈姿态。苦旱指遭遇严重的干旱,愁霖指连续不停的降雨让人发愁。糯液指用糯米酿造的酒,是中国南方传统的家常饮品。牛肩就是牛的前肩肉,肉质紧实适合长时间炖煮。城隍原指城池守护神,这里代指县城。书床就是放书籍的床榻,也指读书时坐卧的床。这些字词都是宋代口语化的表达,没有晦涩的含义。
逐句白话释义
第一句写门外的水渠哗啦啦地流淌着,发出清晰的水声。第二句写屋顶上方的桐树叶子一片接一片轻盈地飘落下来。第三句写之前很长时间遭遇严重干旱,连打水的井都很难找到。第四句写等到现在连续下雨停不下来,又容易因为雨水太多抱怨上天。第五句写我拿出了几盏存放了很久的正宗糯米酒。第六句写端上了一盘刚刚炖得软烂的牛肩肉。第七句写我的老朋友忙得很,现在远在县城里没法过来。第八句写我只好一个人在书床上休息,喝得醉醺醺地睡了过去。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人秋末闲居乡间的一段日常小事,先是描写了久旱逢雨之后乡间的景物变化,又回忆了之前干旱的苦处和现在多雨的小烦恼,之后写自己准备了酒肉想要邀请好朋友一起喝酒聊天,却得知朋友远在县城没法赴约,最后只能自己一个人喝酒,喝醉了就在书床上睡觉。整首诗没有写什么宏大的事件,也没有强烈的情绪,只是非常平实的记录日常的感受,既表达了对朋友的想念,也体现了诗人安于闲居生活的平和心态。
跨学科 · 是什么
泡桐秋季落叶现象植物学
诗里提到的桐树就是我们常说的泡桐,是南方地区很常见的落叶乔木。每年秋天的时候,当气温连续一周降到15摄氏度以下,泡桐的叶子就会开始批量脱落。泡桐的叶片比较大,飘落的时候会在空中打转,看起来就像诗里写的“翩翩”的样子。泡桐生长速度快,树形高大,很适合种在房屋旁边遮阳,所以古代乡间房屋旁边经常种泡桐。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首七言律诗的诵读节奏按照常规的“四三”停顿就可以,首联和颔联读的时候语气舒缓,读出景物的平和感。颈联读的时候可以稍微加重语气,读出拿出酒肉的愉悦感。尾联前半句读的时候稍微放慢语速,读出遗憾的感觉,后半句读的时候语气放松,读出醉眠的闲适感。每句的最后一个字要稍微拖长音,符合近体诗的诵读韵律。
句式仿写指导
这首诗的颈联“数盏旧藏真糯液,一盘初烂壮牛肩”用数字+事物+修饰词的结构,对仗工整,非常适合仿写日常场景。仿写的时候可以先想两个对应的家常事物,比如几杯茶、一盘点心,然后加上对应的修饰词,比如“几杯新泡明前茶,一碟刚蒸桂花糕”,就可以写出很有生活气息的对仗句子。仿写的时候要注意前后两句的词性对应,数量词对数量词,修饰词对修饰词,名词对名词。
名句应用指导
“数盏旧藏真糯液,一盘初烂壮牛肩”这句诗适合用在描写家常宴饮、朋友小聚、闲适生活的作文里。比如写周末在家和家人一起吃饭的时候,可以写“厨房里飘来炖肉的香气,妈妈端上炖好的排骨,爸爸拿出了藏了很久的老酒,真有种‘数盏旧藏真糯液,一盘初烂壮牛肩’的满足感”。也可以用在写乡村生活的散文里,用来体现乡村生活的平实和富足。
关联知识图谱
吕南公同作者
吕南公是北宋中期的平民文人,长期隐居江西南城乡间,自号灌园先生,他的诗歌多描写乡间日常的生活场景,风格平实自然,不刻意雕琢,有很强的生活气息,本诗是他描写闲居生活的代表作品之一,完全符合他一贯的创作风格。
糯米酒诗中描写的传统饮品
糯米酒也叫米酒、甜酒,是中国南方地区传承了几千年的传统发酵饮品,用糯米加酒曲发酵制成,酒精度低,口感香甜,普通人家都可以自己酿造,古代民间经常会存放一些糯米酒,用来招待客人或者自己日常饮用,诗里的“真糯液”就是农家自酿的纯糯米酒。

名句 CLASSIC LINES

数盏旧藏真糯液,一盘初烂壮牛肩
这两句以直白平实的笔触描写家常宴饮的场景,打破了唐宋诗词写宴饮多写雅集、珍馐的传统,凸显了宋代世俗化文学的审美转向。

标签 TAGS

作者 POET

吕南公 1047年-1086年
北宋文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待