和陈子思游灵泉山

婆娑盘石大,狼籍野云多。

借问山中客,桃源路几何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感向往 · 隐逸
创作背景
游山唱和
本诗是北宋诗人毕仲游与友人陈子思同游灵泉山时的唱和应答之作,创作于元祐年间,属于即景抒怀的即兴创作,无明确的政治寄托相关的考证依据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言近体绝句,是近体诗的经典体裁之一。该体裁定型于唐代,全篇共四句,每句五字,有严格的格律规范。两宋时期,五言绝句是文人即景抒怀、唱和应答的常用体裁,创作存量极大。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是游赏灵泉山自然风光时的悠然闲适情绪,第二层是对远离世俗喧嚣、安宁自在的隐逸理想生活的向往。这种情感表达是中国古代山水游赏类诗作的主流创作取向,符合北宋士人普遍的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗重点字词共有三个。第一个是“婆娑”,本义形容舞姿舒展的样子,此处用来描摹盘石形态宽阔舒展。第二个是“狼籍”,也可写作“狼藉”,意思是杂乱、散乱,此处用来形容山野云气随意飘浮的状态。第三个是“桃源”,是“桃花源”的简称,指代理想中的隐逸居所。这些字词都是古诗常见常用词,无生僻字,理解难度较低。
逐句白话释义
本诗逐句白话翻译如下。第一句的意思是:形态舒展的巨大盘石横卧在山间。第二句的意思是:山野间的云气散乱地飘浮缭绕,随处可见。第三句的意思是:我向居住在山中的人开口询问。第四句的意思是:通往桃花源的路还有多长呢。翻译全部采用直白表述,无额外文学修饰,完全贴合原文表意。
核心主旨概括
本诗是作者和友人同游灵泉山时创作的唱和作品。诗歌先描绘了灵泉山开阔清幽的山野景色,后通过询问山中客桃源路的设问,表达了作者对安宁闲适、远离尘嚣的隐逸生活的喜爱与向往。全诗篇幅短小,表意直白清晰,容易被普通读者理解。
跨学科 · 是什么
灵泉山地理地理学
本诗提到的灵泉山是真实存在的历史名山。它现在位于河南省郑州市新郑市的西南方向。山上有始建于北魏时期的灵泉寺古迹,还有多处古代摩崖石刻遗存。从古至今,这里都是周边民众游山赏景的热门去处,自然环境十分清幽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是标准的五言绝句,诵读时采用2-3的断句节奏即可。具体断句为“婆娑/盘石大,狼籍/野云多。借问/山中客,桃源/路几何”。诵读时语气要舒缓轻柔,读出悠然闲适的感觉。每句末尾的字音可以适当拉长,突出诗歌的韵律感。不需要使用过于激昂的语气,贴合诗歌恬淡的风格即可。
句式仿写指导
本诗最后两句的设问句式非常适合仿写。基础仿写可以保留“借问XX,XX几何”的结构,结合日常生活场景创作。比如描写春景可以写“借问堤边柳,春深绿几何”,描写赏月可以写“借问天边月,清辉冷几何”。仿写时注意前后两句的逻辑关联,设问要贴合前面铺垫的场景,不要太过突兀。
名句写作应用
“借问山中客,桃源路几何”这句名句适用的写作场景较多。写郊游、登山相关的记叙文时,可以引用这句表达游玩时的闲适心情。写关于“理想生活”“精神家园”的议论文时,可以引用这句引出对远离世俗喧嚣的生活的探讨。日常随笔、游记类写作中使用这句,也能提升文字的古典韵味。
关联知识图谱
桃花源典故同典故
本诗中的“桃源”直接引用陶渊明《桃花源记》中的经典典故。该典故是中国文学中最具代表性的隐逸文化符号,后世所有提及“桃源”的文学作品,都源自陶渊明的原创设定,二者的文化内涵完全一致。

名句 CLASSIC LINES

借问山中客,桃源路几何
本句是全诗的核心名句,用典自然贴切,语言浅白却意蕴深厚。后世多将其用来表达对理想隐逸生活的追寻,目前也被广泛应用于山水主题的文学创作与文旅宣传场景。

标签 TAGS

作者 POET

毕仲游 1047年-1121年
北宋元祐文人集团成员,历任地方官、中央郎官,受元祐党争牵连

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待