次韵和宗人安期见贺恩命之什

分班晓入翔鸾阙,直阁旁连浴凤池。

彩笔闲批五色诏,好风时动万年枝。

勒移钟阜惭归晚,称疾文园恨思迟。

何事吾宗心倍喜,春塘梦彻寄新诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 矛盾 · 隐逸
创作背景
次韵和答宗人贺恩命之作
本诗创作于北宋真宗时期,作者杨亿时任馆阁职务,获朝廷恩命封赏后,同族杨安期寄诗祝贺,作者依原诗韵脚创作此诗答和,是北宋西昆体唱和活动的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,定型于初盛唐。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,符合平仄押韵规范,是古典诗歌中应用最广泛的体裁之一,历代名家优秀作品众多。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是获得朝廷恩命、供职馆阁的荣耀喜悦;二是对归隐田园的向往,因未能及时归隐产生的惭愧遗憾;三是对同族亲友赠诗祝贺的感激之情,情感层次丰富真实。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵
次韵是古代诗歌唱和的常见方式。它要求创作和诗时必须完全使用原诗的韵脚字。且韵脚出现的顺序也要和原诗完全一致。相比普通依韵、用韵等唱和形式,次韵创作难度更高。它最早出现于唐代,宋代成为文人间流行的酬答形式。既可以体现创作者才学,也能表达对原作者的尊重。本诗就是作者依照宗人杨安期原诗韵脚创作的和作。熟悉次韵规则能帮助我们更好理解唱和类诗歌的创作背景。
浴凤池
浴凤池即凤凰池,是古代对中书省等核心政务机构所在地的美称。古代认为凤凰是祥瑞象征,用来称呼核心政务机构,寓意此处聚集国家最优秀的人才。北宋时期浴凤池附近是馆阁官员办公地。本诗说直阁旁连浴凤池,指作者办公地点靠近核心政务区。侧面体现作者当时官职重要,受朝廷重用。很多古代诗文都用凤凰池指代核心政务机构。遇到这类别称要明白具体指代含义。这样才能更准确把握诗歌表达的内容。
逐句白话释义
第一句意为清晨按朝班次序进入皇宫翔鸾阙办公。第二句意为我值班的馆阁旁挨着核心政务机构浴凤池。第三句意为我拿彩笔悠闲起草朝廷的五色诏令。第四句意为和煦好风不时吹动皇宫里的万年青树枝。第五句意为我惭愧太晚才想到归隐钟山,归家太晚。第六句意为我遗憾没早点像司马相如那样托病辞官归隐。第七句意为为什么我的同族亲友心里格外高兴。第八句意为他春夜梦醒后给我寄来这首祝贺新诗。
全诗核心主旨
这首诗是作者为答和同族亲友祝贺自己获恩命的诗作而写。首先描写自己在皇宫馆阁任职的荣耀场景,展现日常工作的闲雅环境。然后笔锋一转,写出内心深处向往归隐的志向,抒发没能及时归隐的惭愧遗憾。最后落脚到对同族亲友赠诗的感激之情,体现作者当时复杂的内心状态。整首诗内容真实,情感真挚。虽写官场荣耀,却无沾沾自喜的情绪,反而有清醒的归隐意识。这种情感在古代文臣诗作里非常有代表性。了解主旨能帮助我们更好理解古代文臣的内心世界。
跨学科 · 是什么
北宋馆阁制度历史学
北宋馆阁是朝廷设置的核心文化机构,包括昭文馆、史馆、集贤院和秘阁。馆阁官员都是从全国选拔的优秀文人,主要负责图书整理、编撰史书、起草诏令等工作。进入馆阁任职是北宋文臣极高的荣耀,也是后来晋升高级官员的重要跳板。本诗提到的直阁就是馆阁职务之一,办公地点就在皇宫内部。北宋很多著名文人都曾在馆阁任职,比如欧阳修、苏轼等都有馆阁任职经历。馆阁制度对北宋文化发展起到了重要推动作用。了解北宋馆阁制度能更好理解本诗的办公场景。也能明白作者当时获恩命的喜悦之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,整体节奏要舒缓雍容,符合诗歌典雅的风格。每句七字的停顿节奏是“二二三”,比如“分班/晓入/翔鸾阙”。首联和颔联的语气要平缓柔和,体现办公场景的闲雅氛围。颈联的语气要稍微低沉一点,体现作者内心的惭愧和遗憾情绪。尾联的语气要轻松明快,体现收到亲友赠诗的喜悦之情。整体语速不要太快,每联之间可以稍微停顿。重点突出“闲批”“时动”“惭归晚”“恨思迟”这些关键词的语气。多读几遍就能很好把握这首诗的诵读节奏。
关联知识图谱
唱和诗同体裁
唱和诗是古代文人互相酬答创作的诗歌类型,次韵是唱和诗的常见形式。唱和诗最早出现于魏晋时期,唐宋时期发展到鼎盛。很多著名诗人都有大量唱和诗作品,比如白居易和元稹的唱和诗就非常有名。唱和诗既可以体现文人间的友情,也能展现各自才学。本诗是典型的次韵唱和诗,属于唱和诗范畴。了解唱和诗的整体概念,能帮助我们更好理解本诗的创作背景。也能帮助我们归类学习同类诗歌作品。以后遇到同类唱和诗就能快速把握特点。

名句 CLASSIC LINES

彩笔闲批五色诏,好风时动万年枝
本句生动展现北宋馆阁文臣起草诏令的工作场景,意境雍容闲雅,对仗工整精巧。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语11 知识点
二期上线 · 敬请期待