故比部李郎中挽歌四首 其四

美疢漳濵卧,营魂东岱归。

故人空渍酒,侍史罢薰衣。

画像留家庙,铭旌出帝畿。

浮生除寿考,享福似君稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
挽歌创作动因
本诗是北宋文学家杨亿为已故比部郎中李某所作组诗《故比部李郎中挽歌四首》的第四首,创作于北宋初年,属于官方认可的同僚悼亡类挽诗,创作动因是祭奠逝者、寄托对故友的追思,相关记载见于《全宋诗》杨亿卷,无争议创作时间地点存疑
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,格律要求严格,全诗共八句,每句五个字,要求二、四、六、八句押韵,中间两联需对仗,在历代诗歌创作中应用广泛,是古典诗歌的核心体裁之一
情感 · 解读
本诗核心情感为对已故同僚李郎中的深切悼念,既饱含对逝者生平品行的认可,也有对逝者福寿双全的慨叹,同时寄托了作者对故人逝去的怅惘遗憾,是古代同僚亲友之间真挚情谊的体现,历代主流解读均认定其为北宋初年悼亡挽诗的代表性作品之一

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“美疢”指顽疾、重病;“漳濵”指漳水岸边;“营魂”指魂魄;“东岱”是泰山的别称,古人认为人死后魂归泰山;“渍酒”指古人吊丧时洒酒于地祭奠逝者;“侍史”指官员身边的侍从吏员;“薰衣”指用香料熏染衣服,是古代官场侍从的日常事务;“铭旌”指灵柩前标明死者身份的旗帜;“帝畿”指京城周边地区;“寿考”指高寿、长寿。
逐句白话释义
第一二句写李郎中在漳水岸边重病卧床,最终病逝,魂魄归于泰山。第三四句写老朋友前来吊丧,只能徒然地洒酒祭奠,他生前的侍从也不再做熏香衣物的事务了。第五六句写他的画像被供奉在家庙中,载着灵柩的送葬队伍举着铭旌离开了京城区域。第七八句写人的一生如果不算长寿的话,能像他这样享受圆满福气的人实在是很少见的。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念已故官员李郎中的挽诗,全诗围绕李郎中病逝、众人祭奠、身后哀荣等内容展开,既表达了作者对逝者的深切追思,也赞颂了逝者生平福寿双全、身后获得众人敬重的圆满人生,情感真挚恳切,语言质朴动人。
跨学科 · 是什么
比部郎中官职历史学
比部是古代官署名,属于刑部下属机构,主要负责财政审计相关事务。郎中是比部的中层官员,品级属于五品左右,是北宋时期的正式朝廷官员职位,属于文官序列。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,带有哀思感。断句参考:“美疢/漳濵卧,营魂/东岱归。故人/空渍酒,侍史/罢薰衣。画像/留家庙,铭旌/出帝畿。浮生/除寿考,享福/似君稀”。每句的末尾字音要拖长,最后两句语气要加重,突出对逝者的赞颂之情。
句式仿写指导
本诗首尾两联采用先叙事后抒情的结构,可以仿写这个句式,先写具体的事件,再写对应的情感表达。例如仿写示例:“旧友他乡去,家书梦里归。平生多快意,快意似君稀”。仿写时要注意前后内容的关联性,情感要贴合前面的叙事内容。
名句写作应用
“浮生除寿考,享福似君稀”这句可以用于悼念福寿双全的长辈、亲友的悼文、挽联写作中,也可以用于描写古代福寿双全的历史人物的文章中,能够准确表达对逝者圆满人生的赞颂和追思。
关联知识图谱
挽诗同体裁
本诗属于挽诗体裁,是古代悼亡类诗歌的典型代表之一,同类作品还有杜甫的《八哀诗》等,都属于为悼念逝者所作的诗歌,情感基调都带有哀思和赞颂的特点。

名句 CLASSIC LINES

浮生除寿考,享福似君稀
本句语言质朴情感真挚,后世悼亡类诗作中多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待