太常乐章三十首 酌献第六室奏大盛之舞曲

穆穆太宗,与天合德。

昧旦丕显,乾乾翼翼。

敷祐下民,时帝之力。

永怀圣神,孝思罔极。

基础信息 BASIC

情感赞美 · 追思
创作背景
北宋真宗朝太庙祭祀乐章
本诗作于北宋咸平年间,为朝廷太常寺组织编纂的《太常乐章三十首》之一,专用于太庙太宗室酌献祭祀环节,创作动因是规范北宋国家宗庙祭祀仪轨,完善官方礼制体系。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁源于《诗经》雅颂传统,是中国古代官方祭祀仪式专用的乐歌体裁,风格庄重典雅,内容以颂美功德、表达敬意为核心,在古代文体体系中属于官方礼制文本范畴,地位高于世俗文学作品。
情感 · 解读
核心情感为对宋太宗的崇敬颂美,以及北宋皇室对先祖的诚笃孝思,属于官方祭祀雅乐的正统情感表达,历代解读无争议,完全服务于宗庙祭祀的礼制需求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1. “穆穆”形容仪容庄重、威仪盛大的样子,是古代对帝王的常用敬称修饰词。2. “与天合德”指德行与上天相契合,是对帝王最高等级的颂美表述。3. “昧旦”指天刚亮、黎明时分,代指帝王早起处理政务的状态。4. “丕显”意为功绩显赫、明德昭彰,是古典颂文常用词汇。5. “乾乾”指勤勉不懈的样子,是对执政者品行的正面评价。6. “翼翼”指恭敬谨慎、不敢懈怠的处事态度。7. “敷祐”意为广施福泽、庇护百姓。8. “罔极”指没有尽头、无穷无尽,这里形容孝思绵长没有止境。
逐句白话释义
1. 第一句译为:庄重圣明的太宗皇帝啊,你的德行与上天完全契合。2. 第二句译为:你每天天不亮就起身处理政务,功绩显赫昭明于天下。3. 第三句译为:你始终勤勉不懈,处事恭敬谨慎,从未有过懈怠。4. 第四句译为:你广施福泽庇护天下的黎民百姓。5. 第五句译为:这些都是圣明帝王的仁德之力带来的福祉。6. 第六句译为:我们永远怀念你圣明神勇的功绩。7. 第七句译为:后世子孙对你的孝思追念永远没有尽头。8. 全篇释义贴合宋代官方雅乐的文本语境,无过度解读内容。
核心主旨与内容概括
1. 本诗是北宋官方祭祀太庙太宗室的专用乐歌。2. 全篇以四言句式写成,风格庄重典雅,符合雅乐的规范要求。3. 内容核心是赞颂宋太宗赵光义的文治武功与仁德品行。4. 同时表达了北宋皇室对先祖的诚笃追思与孝意。5. 作为官方礼制文本,没有个人情感的抒发,完全服务于祭祀仪式需求。6. 是研究北宋官方祭祀制度与雅乐文化的重要文本资料。7. 全篇结构清晰,从颂德到述功再到抒思,逻辑连贯。8. 整体语言风格平实厚重,符合郊庙文学的典型特征。
跨学科 · 是什么
北宋太庙祭祀制度社会学
1. 北宋太庙是皇家祭祀历代先帝的官方礼制场所。2. 太庙按先帝即位顺序分设多室,每室对应专属祭祀乐歌。3. 酌献是祭祀仪式中的核心环节,指祭祀者向神主献酒的礼仪。4. 不同室的祭祀乐歌有专属的舞曲名称,本首对应的舞曲名为《大盛》。5. 这类雅乐均由朝廷太常寺组织官员统一撰写,审核通过后才能正式使用。6. 祭祀乐章的内容必须庄重正式,只能颂美先帝功德,不得涉及其他内容。7. 这类制度是中国古代“国之大事,在祀与戎”理念的直接体现。8. 北宋的太庙祭祀制度大多沿袭唐代,又结合本朝实际做了调整。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗作为祭祀雅乐,诵读时整体语气要庄重肃穆,语速平缓。2. 每句四字,断句为二二停顿,比如“穆穆/太宗,与天/合德”。3. 开篇两句音调要略微抬高,突出颂美的庄重感。4. 中间述功的两句语气要平稳厚重,体现对先帝功绩的认可。5. 描写惠民的两句语气要柔和一些,体现仁德的温度。6. 最后两句语气要放缓,音调放低,体现追思的诚恳。7. 诵读时不要有多余的情感起伏,避免过于夸张的表达。8. 整体节奏要均匀,每句之间的停顿时间要基本一致。
基础句式仿写指导
1. 本诗采用四言二二停顿的句式,适合仿写正式庄重的颂赞类文本。2. 仿写时首先要确定赞颂的对象,比如先贤、模范人物、集体等。3. 开头两句可以用“XX+修饰词,XX+核心特征”的结构开篇。4. 中间部分可以写赞颂对象的具体事迹,每句对应一个事迹维度。5. 结尾部分可以抒发对赞颂对象的敬意或者学习的决心。6. 仿写时要注意用词正式,避免过于口语化的表达。7. 可以适当化用经典古籍中的词汇,提升文本的厚重感。8. 要注意整体结构的连贯性,从颂美到述绩再到抒情,逻辑清晰。
核心名句写作应用
1. 核心名句“穆穆太宗,与天合德”的衍生表达适合用于正式的颂赞场合。2. 可以在纪念先贤的活动致辞中化用,用来赞颂先贤的高尚德行。3. 可以在表彰杰出贡献人物的文稿中使用,形容其功绩与品行匹配。4. 可以用在介绍古代帝王功绩的历史科普文案中,作为开篇引入。5. 可以用在传统祭祀活动的相关文稿中,贴合庄重的仪式氛围。6. 使用时要注意场合的正式性,不适合用于日常随意的交流场景。7. 化用时可以根据实际调整表述,比如“穆穆先贤,与德合行”等。8. 使用时要注意尊重原文的庄重属性,不要进行戏谑化的改编。
关联知识图谱
《诗经·大雅》同体裁
1. 《诗经·大雅》是中国古代最早的官方颂赞类文本,是郊庙雅乐的直接源头。2. 本诗的四言句式、颂德内容、庄重风格都完全承袭《诗经·大雅》的文体传统。

名句 CLASSIC LINES

穆穆太宗,与天合德
该句为全篇核心起句,以庄重典雅的四言句式奠定全辞颂德基调,是宋代郊庙雅乐的代表性名句,常被后世用作研究北宋官方礼制文学的典型文本例证,文化影响力覆盖古代礼制研究领域。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待