美原县北轩

渊明昔遁世,北窗朝脱巾。

清风一披拂,自谓羲皇人。

冥冥孤鸿姿,真与浮云亲。

寂寞千载后,遐躅空遗尘。

嗟予敢言勇,斗禄徒为贫。

形骸强包束,种种秋毛新。

朅来渭水阴,讼简民风淳。

因喜纵懒僻,凿牖开星辰。

吏散鸟下阶,清谈可娱宾。

归去终亦赋,聊此蟠穷鳞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
创作背景
嘉祐年间美原县令任上
本诗作于北宋仁宗嘉祐六年(公元1061年),时年23岁的苏辙通过制科考试后授任京兆府美原县县令,任职期间政务清闲、当地民风淳朴,作者触景生情追慕陶渊明的隐逸生活创作此诗,创作动因是抒发仕途初期的矛盾心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属于古体诗的分支,起源于汉魏时期,不要求严格的平仄对仗与押韵规则,句式灵活自由,长于抒情叙事,是宋代文人常用的诗歌体裁之一,历代文体地位仅次于近体诗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
遁世指隐居避世脱离世俗。脱巾指摘下头巾,形容不受礼法拘束的闲适状态。羲皇人指传说中伏羲氏时代的百姓,代指无忧无虑、不受世俗束缚的古人。遐躅指前人留下的高尚足迹。斗禄指微薄的官俸。朅来是文言虚词,意为来到。渭水阴指渭水的南岸,古代地理以水的南岸为阴。凿牖指开凿窗户。蟠穷鳞指蛟龙蛰伏在浅水中,代指人暂时处于隐忍的状态。
逐句白话释义
从前陶渊明隐居避世,清晨在北窗下摘下头巾自在休憩。清风吹过他的衣襟,他自认为是伏羲时代无忧无虑的人。他像孤高的鸿雁一样身姿缥缈,真的和天上的浮云亲近为伴。寂寞的千年时光过去后,他高尚的足迹只留下了浅浅的尘埃。可叹我怎么敢和他一样勇敢,为了微薄的俸禄做官只是为了摆脱贫困。我勉强约束自己的身形适应官场规则,头上已经长出了像秋草一样的新白发。我来到渭水南岸的美原县任职,这里诉讼很少民风十分淳朴。我索性顺着自己懒散的性子,开凿窗户就可以直接看到天上的星辰。差吏们散去后鸟雀飞到台阶上,和客人清谈就可以收获很多快乐。我终究会像陶渊明一样写下归去的辞赋,暂且在这里像蛰伏的蛟龙一样暂时栖身。
核心主旨与内容概括
全诗开篇先追忆陶渊明隐居时的闲适状态,表达了作者对陶渊明高洁品格的仰慕之情。中间部分作者联系自身的为官处境,坦言自己做官是为了微薄俸禄养家,被官场规则束缚感到十分无奈。后半部分写作者在美原县任职时的闲适生活,这里政务清闲民风淳朴,作者可以过上接近陶渊明的自在日子。结尾部分作者直接点明自己终究会选择归隐,现在只是暂时在这里任职而已。全诗整体基调淡泊平和,没有激烈的情绪宣泄,符合宋代文人的表达习惯。
跨学科 · 是什么
渭水地理位置地理学
渭水是黄河最大的支流,发源于甘肃渭源县,流经陕西关中平原后在潼关汇入黄河。渭水两岸是中华文明的重要发源地,关中平原自古就有天府之国的美誉,农业十分发达。古代所说的水阴就是河流的南岸,和山的阴面是北侧正好相反。美原县的位置就在渭水北岸不远处的关中平原东部,属于今天陕西省渭南市富平县的管辖范围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读时每句按照“二三”的节奏停顿,比如“渊明/昔遁世,北窗/朝脱巾”。读前四句写陶渊明的内容时语气要舒缓放松,体现出隐逸生活的闲适感。读中间写自身处境的内容时语气可以略微低沉,体现出作者的无奈情绪。读后半部分写美原县生活的内容时语气要回归轻快,体现出作者的愉悦感。读最后两句时语气要坚定,体现出作者归隐的决心。整体语速要偏慢,不要读得太快。
句式仿写指导
可以仿写“清风一披拂,自谓羲皇人”的“景物+感受”的句式结构,先写一个具体的场景细节,再写自己的主观感受。比如可以仿写“山风一穿林,自疑山中人”,描写在山林中游玩的闲适感受。也可以仿写“茶香一漫溢,自谓避世人”,描写在家品茶的放松状态。仿写时要注意前后两句的逻辑关联,前句是具体的触发场景,后句是发自内心的真实感受,不要强行拼凑内容。
名句写作应用
核心名句“清风一披拂,自谓羲皇人”适合用在描写闲适生活场景的作文中。比如写暑假回到乡下老家,傍晚在院子里乘凉的时候,就可以用这句话来表达自己远离城市喧嚣的放松心情。也可以用在描写周末居家休息、在公园散步等场景的文章中,用来体现自己脱离忙碌生活后的愉悦感受。引用时不需要改动原句,直接放在场景描写之后就可以。
关联知识图谱
陶渊明《与子俨等疏》同典故
本诗开篇四句的内容完全化用陶渊明《与子俨等疏》中“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”的记载,是典型的典故引用。这个典故是中国古典文学中描写隐逸闲适生活的经典意象,被历代文人广泛引用。

名句 CLASSIC LINES

清风一披拂,自谓羲皇人
本句化用陶渊明《与子俨等疏》中北窗高卧的典故。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待