除夜对酒赠少章

岁晚身何托,灯前客未空。

半生忧患里,一梦有无中。

发短愁催白,颜衰酒借红。

我歌君起舞,潦倒略相同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 失意 · 知音
创作背景
除夕与友人相聚作
本诗作于北宋元祐年间,诗人当时仕途失意、生计困顿,除夕之夜与友人秦觏(字少章,秦观之弟)对酒相聚,有感于二人相似的潦倒境遇而创作本诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为标准五言八句律诗,颔联、颈联严格对仗,格律规整,是宋代江西诗派律诗的典型作品。历代文体评价中,五言律诗是唐代以来近体诗的核心体裁之一,讲求炼字、对仗与意境的统一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前六句抒发诗人半生仕途困顿、年华老去的沉郁愁闷,尾联转向与知己同病相怜的疏狂慰藉,情感层次丰富,悲而不馁。历代主流解读均认可其情感真挚,无过度饰伪的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
除夜指农历一年最后一天的夜晚,即除夕。少章是秦觏的字,为秦观的弟弟,是诗人的好友。未空指有友人相伴,没有空寂之感。有无中指人生境遇似梦似真,虚虚实实难以分辨。
逐句白话释义
到了年末我一身漂泊无处托身,灯前还有你这个客人相伴,我并不感到空冷。半辈子的时光都在忧患之中度过,过往的人生就像一场大梦,似有还无分辨不清。头发越来越短,是愁绪催促着它变白,容颜已经衰老,只能借着酒力熏出一点红色。我放声歌唱你起身舞蹈,我们俩潦倒的境遇大抵是相同的。
核心主旨与内容概括
本诗描写了除夕之夜诗人和友人秦少章对酒相聚的场景,抒发了诗人半生仕途困顿、年华老去的沉郁愁绪,也表达了和知己同病相怜、互相慰藉的温暖感受。
跨学科 · 是什么
除夕守岁饮酒习俗民俗学
除夕是中国传统重要节日,自古就有阖家或友朋相聚、守岁饮酒的习俗,人们会在这一天告别旧岁,迎接新年的到来,亲友相聚饮酒是除夕的常见活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照两字一顿的节奏断句,比如“岁晚/身何托,灯前/客未空”,前六句语气稍沉郁平缓,体现愁闷的情绪,最后两句语气可以稍昂扬,体现疏狂的感受。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的拟人炼字句式,把抽象事物赋予主动行为,比如“霜催枫叶红,风送桂花香”,就模仿了“愁催白”“酒借红”的拟人化表达结构,让句子更有画面感。
名句写作应用
核心名句“发短愁催白,颜衰酒借红”可以用于描写中年失意、被愁绪困扰的生活场景,比如写回忆父辈半生辛劳的作文时,可以引用这句话刻画长辈被岁月催老的状态。
关联知识图谱
秦觏酬唱赠答
秦觏字少章,是北宋著名词人秦观的弟弟,也是诗人陈师道的好友,本诗就是陈师道在除夕相聚时赠送给秦少章的作品。

名句 CLASSIC LINES

发短愁催白,颜衰酒借红
本联以极精准的炼字刻画了失意文人的典型状态。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待