赠欧阳叔弼学士

早知汝颍多能事,晚以诗书托下寮。

大府礼容宽懒慢,故家文物尚嫖姚。

只将忧患供谈笑,敢望功名答圣朝。

岁历四三仍此地,家余五一见今朝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 旷达 · 赞美
创作背景
元祐年间颍州赠友
本诗作于北宋元祐年间,当时陈师道任颍州州学教授,属于低级僚属,欧阳修之子欧阳棐(字叔弼)同期居于颍州,两人交往密切,本诗为陈师道赠给欧阳叔弼的酬赠之作,创作动因是诗人有感于二人的交谊与自身的境遇而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严谨,押平水韵下平二萧韵部。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的酬赠诗体裁,要求颔联、颈联必须对仗,本诗完全符合近体诗格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内容,一方面高度称颂欧阳叔弼传承家学的俊爽家风与旷达襟怀,另一方面抒发诗人自身仕途沉滞、官职卑微但安贫乐道的豁达心境,同时暗含对二人同处颍州、相交相得的情谊的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汝颍指汝水、颍水流域,古代泛指今河南东部、安徽西北部一带。下寮指低级官吏,是诗人对自己官职的谦称。大府指州一级的官府,这里指颍州知州衙门。嫖姚原指汉代名将霍去病,这里用来形容欧阳家的家风俊爽英迈。岁历四三指十二年,四三相乘为十二,指诗人在颍州任职已有十二年时间。五一指欧阳修生前号六一居士,欧阳棐继承家产后少了主人欧阳修本人,故称家余五一。
逐句白话释义
第一句意思是早就知道汝颍地区多有才华出众的人物。第二句意思是晚年我靠着诗书的陪伴,在颍州做个低级小官。第三句意思是州府里的礼仪规矩十分宽松,能包容我疏懒散漫的性子。第四句意思是欧阳家传承的文化传统,还保留着往日俊爽豪迈的风貌。第五句意思是我们只把人生遭遇的忧患都当成谈笑的话题。第六句意思是哪里还敢期望建立功名来报答圣明的朝廷呢。第七句意思是一晃十二年过去,我还仍然待在这个地方。第八句意思是今天见到欧阳家留存的“五一”遗存,让我见到了往日的家风。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人欧阳叔弼的赠诗,全诗先是点明汝颍地区人才辈出的文化传统,接着讲述自己在颍州为官的生活状态,称颂欧阳家传承的优良家风,然后表达了自己面对人生忧患时的旷达态度,最后感慨自己多年宦海沉浮,仍然安于现状的心境,整体情感真挚自然,体现了诗人平淡质朴的诗风。
跨学科 · 是什么
汝颍流域地理文化地理学
汝颍流域是指汝河和颍河两大淮河流域支流覆盖的区域,这片区域地势平坦,土壤肥沃,自古以来农业发达,人口密集,是中原文化的重要发源地之一,三国时期就有“汝颍多奇士”的说法,历史上涌现出大量的文化名人、政治人才,是北宋时期重要的文化区域之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准二二三的断句节奏,每句的停顿位置为:早知/汝颍/多能事,晚以/诗书/托下寮。大府/礼容/宽懒慢,故家/文物/尚嫖姚。只将/忧患/供谈笑,敢望/功名/答圣朝。岁历/四三/仍此地,家余/五一/见今朝。诵读时前四句语调平缓舒展,第五六句语调略微上扬体现旷达感,最后两句语调平缓沉实,整体语气从容沉稳。
句式仿写指导
本诗中“只将忧患供谈笑,敢望功名答圣朝”采用的是“只将+名词/名词短语+动词短语,敢望+名词/名词短语+动词短语”的转折句式,仿写时可以用来表达面对挫折时的豁达态度,仿写示例:只将坎坷作诗料,敢望虚名慰平生。仿写时注意前后两句形成语义上的对比,前句写对困境的淡然态度,后句写对功利的淡泊追求,整体语气要自然流畅。
名句写作应用
核心名句“只将忧患供谈笑,敢望功名答圣朝”可以用于描写面对人生挫折时豁达乐观的场景,适合用于表达淡泊名利的人生态度的文章中,应用示例:面对生活中遇到的种种不如意,我们不妨学学古人“只将忧患供谈笑,敢望功名答圣朝”的豁达胸襟,不要被一时的得失困住脚步。也可以用于纪念革命先辈、赞美无私奉献人物的文章中,体现他们不计个人得失的高尚品格。
关联知识图谱
欧阳修人物关联
本诗赠与的对象欧阳叔弼是欧阳修的次子,诗中“家余五一”的典故就来自欧阳修的六一居士称号,欧阳修是陈师道十分推崇的北宋文学家,对陈师道的文学创作产生了重要影响。
江西诗派同流派
本诗作者陈师道是江西诗派的核心代表人物之一,被列为江西诗派“一祖三宗”中的三宗之一,本诗体现了江西诗派“无一字无来处”的创作特点,用典贴切,风格平淡质朴。

名句 CLASSIC LINES

只将忧患供谈笑,敢望功名答圣朝
本句集中体现了北宋士大夫身处逆境仍旷达自适的精神特质。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待