答颜生

烦君临问我何堪,剩欲从君十日谈。

老退不应称敏捷,颜苍宁复借红酣。

世间公器毋多取,句里宗风却饱参。

陋巷远孙还好学,未容光禄擅东南。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 抒怀 · 谦逊
创作背景
退居江宁酬答后辈
本诗作于王安石晚年罢相退居江宁(今江苏南京)时期,时有颜姓后辈登门请教治学、立身之道,王安石有感于对方好学态度,作此诗作为答复。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,格律严密,全诗共八句五十六字,中间颔联、颈联严格对仗,符合平水韵押韵规范。七言律诗成熟于唐代,宋代在唐人格律基础上进一步拓展了表意空间,成为文人日常酬唱、抒怀的常用体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是面对后辈请教的自谦姿态,二是对晚辈不要贪慕权位、深耕治学的恳切劝诫,三是对颜生好学品质的由衷赞赏,整体语气平和恳切,暗含作者晚年看淡功名利禄的通透心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“剩欲”指十分想要;“十日谈”指长时间的畅谈;“老退”指年老辞官退居;“红酣”指饮酒后面色红润的状态;“公器”指公共的名位、官职;“宗风”指诗文的流派风格;“饱参”指充分钻研、领悟;“陋巷远孙”用颜回的典故指代颜生;“光禄”指北宋文人颜太初,曾任光禄寺丞,在东南地区有文名。
逐句白话释义
劳烦你登门来看望我,我怎么承受得起,我其实很想和你好好畅谈十天。如今年老辞官退居,我已经配不上“才思敏捷”的评价了,脸色苍老发白,也没法再靠喝酒喝得脸红来显得有精神。世间的公共名位官职不要过多求取,但是诗文里的流派风格倒是要好好钻研领悟。你作为颜回的后代还这么好学,可不能让当年的颜太初一个人独占东南地区的文名啊。
核心主旨概括
这首诗是王安石晚年写给前来请教的颜姓后辈的答复,他先是谦虚地说自己年纪大了才思减退,随后诚恳地劝勉后辈不要贪慕权位,要把精力放在钻研学问上,最后夸赞颜生好学,对他寄予了很高的期望。
跨学科 · 是什么
北宋官员致仕生活社会学
北宋官员辞官退居后,通常会离开都城,选择宜居的地方定居,日常和当地文人、晚辈往来,开展讲学、创作等活动,不需要处理政务,生活相对闲适自由。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要平和亲切,首联语速稍缓,读出面对晚辈的温和感;颔联放慢节奏,读出自谦的语气;颈联语气加重,读出劝诫的恳切感;尾联语速稍快,读出赞赏的轻快感受。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可。
句式仿写指导
可以仿写颈联“世间XX毋多取,XX却饱参”的对比句式,用来表达对两类事物的不同态度,比如可以写“世间浮名毋多取,案头典籍却饱参”,突出看淡虚名、重视学习的价值取向,句式工整,表意鲜明。
名句应用场景
“世间公器毋多取,句里宗风却饱参”可以用在劝人不要贪慕权力、深耕专业的场景里,比如写廉洁主题的文章、给晚辈写赠言、评价淡泊名利专心治学的人物时都可以引用,能够增强说服力和文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

世间公器毋多取,句里宗风却饱参
这两句体现了王安石的立身与治学主张。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待