秋怀十首 其七

翼翼陈州门,万里迁人道。

雨泪落成血,著木木立槁。

今年苏礼部,马迹犹未扫。

昔人死别处,一笑欲绝倒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲愤 · 悼亡 · 旷达
创作背景
建中靖国元年作于陈州悼苏轼
本诗作于宋徽宗建中靖国元年(1101年),当年苏轼于常州病逝,此前苏轼曾官拜礼部尚书,本年早春曾途经陈州与陈师道会面,陈师道作此诗悼念亡友,同时寄寓自身迁谪境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁之一,每句由五个字构成,格律限制较为宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,是汉魏以来古典诗歌的重要体裁类型。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,一是对挚友苏轼离世的深切痛悼,二是对自身迁谪生涯的苍凉慨叹,最终落脚于面对生死无常的旷达消解。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
翼翼指庄严高耸的样子,迁人指被贬谪流放的人,苏礼部指曾任礼部尚书的苏轼,绝倒此处指悲喜交集近乎昏厥。
逐句白话释义
陈州的城门庄严高耸,这里是万里贬谪之人的必经之路。悲痛的泪水落下化作血泪,滴到树上树都立刻干枯。今年曾任礼部尚书的苏轼,他骑马经过这里的痕迹还没被抹去。老朋友死在了异乡,我哭笑交加几乎要昏厥过去。
核心主旨概括
这首诗是北宋诗人陈师道悼念挚友苏轼的作品,诗人借苏轼途经陈州的旧事,抒发了对友人离世的深切痛惜,也暗含了自身作为迁客的苍凉感慨,最后以旷达的态度消解生死的悲痛。
跨学科 · 是什么
陈州地理区位地理学
诗里提到的陈州是北宋重要的交通节点,位于今天的河南淮阳,地处黄淮平原腹地,水陆交通都很便利,很多被贬到南方的官员都会从这里经过。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏要低沉舒缓,前两句重读‘翼翼’‘万里’,体现空间的开阔与身世的苍凉;第三四句语速放慢,重读‘血’‘槁’,突出悲痛的深重;后四句语气先沉郁,最后一句略带怅然的旷达感。
句式仿写指导
可以模仿本诗前两句的对仗写景抒情的句式,先写眼前实景,再点明核心情感载体,比如可仿写为‘巍巍山海关,千年征夫路’。
名句写作应用
‘雨泪落成血,著木木立槁’可以用在表现极致哀痛的作文场景中,比如写悼念亲人、缅怀英雄的文章,用来突出悲痛情绪的浓烈。
关联知识图谱
苏轼酬唱赠答
本诗是陈师道为悼念挚友苏轼所作,苏轼是北宋著名文学家,也是江西诗派推崇的前辈文人,与陈师道交谊深厚。
江西诗派同流派
本诗作者陈师道是江西诗派的核心代表人物,被后人列为江西诗派‘一祖三宗’中的‘三宗’之一,本诗体现了江西诗派瘦硬奇拗的风格特点。

名句 CLASSIC LINES

雨泪落成血,著木木立槁
该句以极端夸张的笔法描摹悲痛的深重程度。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待