秘古堂诗

群儿只解秘金玉,百岁作痴空润屋。

君家胜味渠不知,掉头归来北窗读。

插架整整三万签,谁何有书真不然。

是中文字到蝌蚪,补亡应得由庚篇。

异锦千囊更妙好,中有玉奁藏小草。

不烦脱帽苦挥毫,漫说惊蛇杂飞鸟。

摩挲鼎彝自笑语,碧晕堆花久瘗土。

悬知百好堕儿戏,此物一出吞万古。

客来错恶初不解,把玩殷勤定为怪。

我知此老极不浅,规模正欲超三代。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
南宋题咏创作
本诗为南宋初年诗人吴可的作品,是为友人的藏书藏古居所「秘古堂」所作的题咏诗,创作动因是诗人受邀到访秘古堂,观赏到主人收藏的海量古籍、金石、书法藏品后有感而发,具体创作年份学界暂无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古体诗范畴,不受近体格律的平仄、押韵、对仗限制,句式灵活自由,篇幅可长可短。七言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展,至唐代完全成熟,是古典诗歌中表现力极强的体裁,历代多用于抒发旷达情志、叙事咏物。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是批判世俗人群只知囤积金玉财富、贪图物质享乐的庸俗风气,二是高度赞赏秘古堂主人摒弃世俗物欲、痴迷收藏古籍金石、追求精神富足的高雅志趣,暗含诗人对尚文崇古价值取向的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「秘金玉」指把金玉当作宝贝收藏起来。「润屋」指让房屋变得富丽,代指积累物质财富。「胜味」指真正的乐趣、高雅的趣味。「三万签」指藏书数量极多,古代藏书用牙签标记分类。「蝌蚪」指蝌蚪文,是古代的一种古文字。「小草」指草书作品。「挥毫」指提笔写字。「鼎彝」指古代的青铜祭祀礼器。「碧晕」指青铜器表面的绿色锈迹。「三代」指夏、商、周三个上古朝代。
逐句白话释义
普通的孩子只知道把金玉当宝贝收藏,一辈子痴傻地积累财富,也只是把房子装得满满当当。你家的高雅趣味那些俗人根本不懂,你转头回到家,就在北窗下专心读书。你家书架上整整齐齐摆着三万卷藏书,那些说自己有书的人其实根本比不过你。这里的文字甚至有最古老的蝌蚪文,要是补全失传的诗歌,肯定能找到《由庚》那样的篇目。上千个锦缎袋子装着更精妙的宝贝,里面的玉匣藏着草书作品。不需要脱下帽子费力挥笔,字迹就像受惊的蛇和飞舞的鸟一样灵动。你摩挲着古代的青铜器笑着,器物上的绿色锈迹已经长出花纹,在土里埋了很多年。早就知道各种世俗爱好都像小孩子的游戏,这些古董一拿出来,就能涵盖万古的历史。客人刚来的时候还很疑惑不能理解,仔细把玩之后一定会觉得非常惊奇。我知道这位老先生见识非常深刻,他的格局想要超越夏商周三代的文化。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕秘古堂的收藏展开,先对比世俗人群追求金玉财富的庸俗,突出秘古堂主人爱好读书收藏的高雅。接着依次描写了秘古堂的古籍、书法、金石三类藏品,突出这些藏品的珍贵价值。最后点明主旨,称赞主人不慕名利、崇尚古文化的高远志趣,表达了诗人对这种精神追求的认同。全诗语言质朴,对比鲜明,情感真挚。
跨学科 · 是什么
《由庚》的性质历史学
《由庚》是《诗经·小雅》里的篇目,属于「笙诗」,本来是只有篇目没有留存文字的诗歌。它是周代贵族宴饮时用笙演奏的曲目,和其他五篇笙诗一起,因为没有文本流传,所以后人常常有补写这些失传诗歌的尝试。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,开篇两句要带着批判的语气,语速稍慢,突出对世俗风气的否定。从「君家胜味渠不知」开始,语气转为赞赏,语调上扬,节奏轻快。描写藏品的部分,每两句为一个停顿,语速放缓,带着欣赏的感觉。最后四句语气要庄重,语速放慢,突出对主人的赞赏之情。整体节奏要舒展,符合古体诗的自由特点。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里的对比句式,比如「群儿只解秘金玉,百岁作痴空润屋。君家胜味渠不知,掉头归来北窗读」,先用两句写大多数人的庸俗选择,再用两句写少数人的高雅追求,形成鲜明对比。比如可以写「世人只解追流量,整日刷屏空费神。吾辈偏知书味好,摊开卷册对灯亲」,这种对比句式能突出立意,让观点更鲜明。
核心名句写作应用
「悬知百好堕儿戏,此物一出吞万古」这句可以用在和文化传承、文物价值、读书意义相关的作文里。比如写博物馆主题的作文,可以用「走进三星堆博物馆,看着面前的青铜大面具,突然想起古人的诗句『悬知百好堕儿戏,此物一出吞万古』,这些跨越三千年的文物,承载的是我们民族的根脉,远比任何娱乐消遣都更有价值。」

名句 CLASSIC LINES

悬知百好堕儿戏,此物一出吞万古
将世俗的各类爱好贬为儿戏,突出金石古籍等历史文物跨越时空的厚重价值。

标签 TAGS

作者 POET

吴可
宋代武官、诗人、诗歌理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待