晚步

野树疏疏透夕阳,归鸦零乱不成行。

春风可是闲来往,时送江梅一阵香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感抒怀 · 闲适
月份正月
创作背景
南宋前期闲居创作
本诗创作于南宋前期,为诗人闲居江南郊野时期傍晚散步有感而作,学界对作者归属存在一定争议,主流观点认为作者为宋代文人郑刚中,暂无明确史料证明本诗有特定的创作触发事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁之一,成型于初唐时期,每首四句,每句七字,要求符合严格的平仄、押韵规范。该体裁篇幅短小精悍,擅长以小见大抒发情志,是唐宋以来文人创作最常用的诗歌体裁之一,在历代文体体系中拥有极高的普及度与艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为悠然闲适的郊野漫步之乐,首先传递出诗人对春日寻常晚景的喜爱,其次暗含对无拘无束自在生活的认同,历代主流解读均认为本诗无明显寄托,属于纯粹的写景抒怀类作品,情感基调轻松明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“疏疏”的意思是稀疏的样子,用来形容郊野树木间隔较大的状态。“透”的意思是光线穿过、漏过,这里指夕阳穿过树木的枝叶。“零乱”的意思是杂乱、没有秩序,用来形容归鸦飞行的状态。“可是”在这里是“难道是、原来是”的意思,带有猜测的语气。“闲来往”的意思是悠闲地来来去去,没有固定的目的。“时”的意思是时不时、偶尔,指频率不固定。“江梅”指的是生长在江边的野生梅花,香气比较淡雅。这些字词都是宋代口语中常用的表达,意思浅显易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是郊野的树木稀稀疏疏,夕阳的暖光从枝叶的缝隙里透出来。第二句的意思是要回巢的乌鸦零零散散地飞着,排不成整齐的行列。第三句的意思是春风啊难道是闲来无事,特意到处闲逛游走吗。第四句的意思是它时不时就送过来一阵江边梅花的清香味。所有释义都没有添加额外的文学修饰,完全符合诗句的字面意思,适合所有年龄段的读者理解。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在春天的傍晚到郊外散步时的所见所感。诗人先是看到了稀疏的树木、西沉的夕阳,还有零零散乱飞的归巢乌鸦。正当他看着这些平常的景色时,有春风吹过,带来了江边梅花的清香味。诗人瞬间觉得心情特别放松舒适,整首诗就表达了诗人对这种平凡又美好的郊野生活的喜爱之情,没有复杂的情绪寄托,读起来轻松明快。
跨学科 · 是什么
江梅的生物学特性植物学
江梅是梅花的一个野生品种,也叫野梅。它大多生长在长江流域的江边、山坡等野外区域。江梅的花期在冬末春初,刚好和诗里描写的春风时节吻合。它的花瓣大多是白色的,香气比园艺种植的梅花更淡雅清爽。诗里描写的春风送梅香的场景,完全符合江梅的生物学特性,是真实的自然现象,没有夸张的文学修饰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓的节奏,每句按照2-2-3的结构断句:野树/疏疏/透夕阳,归鸦/零乱/不成行。春风/可是/闲来往,时送/江梅/一阵香。读前两句的时候语气要平缓,如实描写所见的景色即可。读第三句的时候可以稍微带一点好奇的语气,符合诗句里猜测的感觉。读最后一句的时候语气要放轻放缓,读出闻到香味时的愉悦感,尾音可以稍微拖长一点,留下余味。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句“春风可是闲来往,时送江梅一阵香”是非常适合仿写的句式。仿写的时候可以先找到一个季节里常见的自然事物,比如秋风、冬雪、夏雨等。然后给这个事物赋予拟人化的“闲”的状态,再搭配一个这个季节对应的嗅觉或者听觉感受。比如仿写秋天的句子可以写“秋风可是闲来往,时送桂子一阵香”。仿写夏天的句子可以写“夏风可是闲来往,时送荷花一阵香”。仿写的句子要符合季节特点,语言尽量浅白自然。
名句日常写作应用
“春风可是闲来往,时送江梅一阵香”这句名句适合用在描写春日生活、日常小确幸的作文场景里。比如写周末和家人去郊野踏春的作文时,可以在闻到路边花香的部分用上这句诗。写自己放学路上偶然遇到美好小场景的作文时,也可以用这句诗来烘托轻松愉悦的心情。写关于慢生活主题的随笔时,也可以用这句诗来表达对平凡美好事物的喜爱。应用的时候不需要改动诗句,直接引用或者化用都可以。
关联知识图谱
杨万里《晚步》同主题
杨万里的《晚步》同样是描写傍晚郊野散步所见景致的七言绝句,两首诗的核心主题都是抒发春日漫步的闲适心情,内容都以普通的郊野景物为描写对象,情感基调都是轻松明快的,属于同主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

春风可是闲来往,时送江梅一阵香
该句是本诗的核心名句,以拟人的手法赋予春风人的灵动情态,以嗅觉感受收尾余味悠长,历代评家均对该句的艺术表现力给予极高评价,后世常被用于描写春日闲情、平凡小确幸的各类场景,广泛出现在文创、文旅宣传等领域。

标签 TAGS

作者 POET

吴可
宋代武官、诗人、诗歌理论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待