喜雨四首 其二

手种五色蕉,意待听秋雨。

南风扇旱日,破叶萎不举。

霶𩃱未终夕,绿润遽如许。

秋色入书帏,已觉青鸾舞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 闲适 · 雅趣
创作背景
久旱逢雨即事创作
本诗作于南宋淳熙年间作者家居期间,当时当地遭遇连续多日的秋旱,暑热不退,庭院植物萎靡,某夜忽降大雨,作者见亲手种植的芭蕉快速恢复生机,有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,不限句数,不严格要求平仄、对仗,押韵较为自由。本诗属于典型的宋代五言古体写景小诗,篇幅短小,表意灵活。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对久旱逢甘霖的欣喜,第二层是对庭前芭蕉恢复生机的爱惜,第三层是闲居生活中体察细微物候的悠然闲适,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“五色蕉”指叶片带有彩色斑纹的观赏芭蕉。第二,“霶𩃱”读音为pāng pèi,指雨势浩大的样子。第三,“萎”指植物因缺水而干枯萎靡。第四,“遽”读音为jù,意思是忽然、很快。第五,“书帏”指书房的帘幔,代指书房。第六,“青鸾”是古代传说中的神鸟,这里用来比喻舒展的芭蕉叶。第七,所有字词都是宋代口语化的常用表达,没有生僻的典故。第八,整体用词浅白易懂,贴近日常生活。
逐句白话释义
第一句是说作者亲手种下了带有彩色斑纹的芭蕉。第二句是说当初种芭蕉的心意,就是等着秋日到来,听雨打芭蕉的声响。第三句是说南方的热风刮着,赶上了久旱的日子。第四句是说芭蕉的叶片破损了,枯萎着耷拉下来抬不起头。第五句是说浩大的雨下了还不到一整晚的时间。第六句是说芭蕉就已经变得鲜绿润泽,恢复了生机。第七句是说秋日的清爽气息透进了书房的帘幕里。第八句是说作者已经看到舒展的芭蕉叶,就像青鸾鸟在风中起舞一样。
核心主旨与内容概括
这首诗选取了日常生活里非常小的一个场景作为写作对象,围绕着作者亲手种植的芭蕉展开描写。先写了种芭蕉的初衷,再写久旱时芭蕉枯萎的状态,接着写大雨过后芭蕉快速恢复生机的变化,最后落脚到作者在书房里感受到的秋日气息和看到景物复苏的喜悦。整首诗没有宏大的叙事,全是作者对身边细微景物的体察,抒发了久旱逢雨的愉悦心情,还有闲居生活里满满的诗意。
跨学科 · 是什么
芭蕉的生物学特性植物学
芭蕉是多年生草本植物,属于芭蕉科芭蕉属。它的叶片大而薄,水分蒸发速度很快。如果遇到连续干旱的天气,叶片就会因为缺水而萎蔫下垂,看起来没有精神。芭蕉的根系吸水能力很强,只要得到充足的水分,几个小时就能恢复叶片舒展的状态。这种特性和诗里描写的芭蕉遇雨很快变绿润的场景完全吻合。芭蕉也是中国传统庭院里常见的观赏植物,有很高的审美价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言诗,诵读的时候每句的停顿都放在第二个字和第四个字的后面,比如“手种/五色/蕉,意待/听秋/雨”。前四句写久旱时的场景,诵读的语气要平缓,稍微带一点怅惘的感觉。后四句写雨后的变化,语速可以稍微加快一点,语气要轻快,读出喜悦的感觉。整首诗的节奏不需要太快,要符合闲居生活的悠然基调。诵读的时候可以加重“萎”“遽”“青鸾舞”这几个词的读音,突出前后的变化。
句式仿写指导
可以仿写本诗里“意待听XX”“已觉XX舞”的句式结构,这种句式先写期待的内容,再写最终看到的场景,前后呼应,很有画面感。比如写春天赏花的场景,可以仿写为“心待/看春/花,已觉/彩蝶/舞”。写冬天下雪的场景,可以仿写为“盼待/看飞/雪,已觉/玉鸾/舞”。仿写的时候要注意前后内容的关联,前面的期待和后面的场景要对应,符合逻辑。
名句写作应用
“秋色入书帏,已觉青鸾舞”这句可以用在描写秋日闲居、景物复苏、生活小确幸相关的作文里。比如写久雨后自己在书房学习,抬头看到窗外的植物恢复生机的场景,就可以引用这句诗。或者写秋天到来,自己感受到秋日的清爽气息,身边的景物都变得很美好的时候,也可以用这句诗来烘托氛围。引用的时候不需要做太多解释,就能很好地表现出悠然闲适的心境。
关联知识图谱
《春夜喜雨》(杜甫)同主题
《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫的经典作品,和本诗的主题完全一致,都是写久旱逢雨的喜悦心情。两首诗都没有直接写“喜”字,而是通过描写雨后景物的变化来侧面烘托喜悦的情感。两首诗都是以小见大,从日常的景物里发掘出饱满的情感,有很高的艺术感染力。

名句 CLASSIC LINES

秋色入书帏,已觉青鸾舞
这两句以灵动的比喻写出了雨后芭蕉的舒展姿态,将秋色、书房、景物融为一体,充满生活诗意。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待