寄荣子雍

苍茫腊雪欲成泥,又见东风上柳枝。

万事过前浑是梦,百年投老只添悲。

功名末路收常晚,节物惊心空自知。

千里故人犹念我,书来辛苦话相思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 悲愤 · 感激 · 身世
创作背景
元祐党人贬谪时期创作
本诗作于北宋徽宗政和年间,张耒因属元祐党籍被贬谪陈州期间,腊尽春回之时收到友人荣子雍来信,有感而作,未涉及作者无关生平内容
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的重要体裁,起源于初唐,成熟于盛唐,全首共八句,每句七字,要求中间两联对仗,格律严谨,在唐宋时期成为文人常用的诗歌体裁
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是晚年遭贬、功名未就的沉郁悲慨,二是收到千里之外友人来信的温暖感念,情感层次丰富,真挚动人

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.腊雪指腊月落下的雪。2.投老意思是临近老年、到老。3.节物指各个季节的风物景色。4.故人就是旧交、老朋友。5.浑是意思全是、都是。6.末路指人的一生的晚年阶段。7.惊心指内心受到触动、感慨。8.相思这里指友人之间的思念之情。
逐句白话释义
1.腊月落下的苍茫大雪渐渐融化,快要变成泥泞的状态。2.转眼又看到春风吹拂,柳枝已经开始泛绿抽芽。3.过往的所有事情在眼前闪过,全都像一场梦一样虚幻。4.人这一辈子到了老年的时候,只会平添许多悲伤感慨。5.求取功名到了晚年阶段,往往收获的时候都很晚。6.应节的风物触动内心的感慨,这种感受只有自己知道。7.远在千里之外的老朋友还挂念着我。8.他寄来书信,恳切地诉说对我的思念之情。
核心主旨概括
1.这首诗是北宋诗人张耒晚年谪居期间所作。2.开篇描写腊尽春回的时节景色。3.中间两联抒发自己晚年失意、功名未就的人生感慨。4.结尾点题,写收到远方友人荣子雍的来信。5.表达了对友人挂念自己的深深感激之情。6.整体情感沉郁真挚,既有身世之悲也有友情之暖。7.语言质朴自然,没有刻意雕琢的痕迹。8.体现了张耒晚年诗歌平淡厚重的风格。
跨学科 · 是什么
柳树早春萌发性植物学
1.诗句里提到的柳枝在东风吹拂下发芽是符合自然规律的。2.柳树是我国北方常见的落叶乔木,对气温变化十分敏感。3.每年早春气温刚刚回升的时候,柳树就会最先长出新芽。4.古人常常把柳树发芽作为春天到来的标志性物候。5.这里用柳枝抽芽的景象点明了时节已经从寒冬进入初春。6.初春的生机和诗人晚年的悲凉心境形成了暗含的对比。7.这个景物描写也为后文的抒情做了自然的铺垫。8.柳树在古典诗词里也常常和送别、思念的主题相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.这首诗整体诵读语气要偏沉郁舒缓,不要太明快。2.首联描写景色,语速稍缓,读出冬去春来的时序感。3.颔联和颈联是抒情,语气要加重,读出悲凉感慨的情绪。4.「万事过前浑是梦」一句可以稍作停顿,体现出怅惘感。5.「百年投老只添悲」的「悲」字要拖长音,突出情感。6.尾联情绪稍微回暖,读出感念的语气。7.「千里故人犹念我」一句语气要上扬,体现出收到信的欣慰。8.最后「书来辛苦话相思」语速放缓,读出真挚的情感。
句式仿写指导
1.可以仿写「又见东风上柳枝」的「又见+景物+动态」的句式。2.这个句式适合用来描写时序变化带来的景物变化。3.比如可以仿写「又见秋霜染枫红」「又见春雨润桃枝」等句子。4.也可以仿写「千里故人犹念我,书来辛苦话相思」的对仗+点题句式。5.这个句式适合用来写收到远方亲友消息的场景。6.比如可以写「万里亲朋犹记我,来电殷殷问起居」。7.仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,后句是前句的延伸。8.用词要质朴自然,符合整体的情感基调。
名句写作应用
1.「千里故人犹念我,书来辛苦话相思」适合用在写友情的作文里。2.比如写收到很久没联系的老朋友的来信或者消息的时候可以引用。3.也可以用在怀念旧友、感慨友情珍贵的场景里。4.「万事过前浑是梦,百年投老只添悲」适合用在感慨时光流逝、人生际遇的文章里。5.比如写回忆过往岁月、抒发人生感慨的散文里可以引用。6.引用的时候要注意匹配对应的情感语境,不要用在轻松欢快的场景里。7.这两句名句语言质朴,情感真挚,很容易引发读者的共鸣。8.日常写作中使用可以增加文章的文化底蕴和情感厚度。
关联知识图谱
《赠李德载》同主题
1.《赠李德载》也是张耒写给友人的作品。2.和本诗一样都体现了张耒对友情的珍视。3.两首诗的语言风格都是质朴自然,情感真挚。4.都创作于张耒晚年贬谪期间。5.都包含了对自身身世的感慨和对友人的感念。6.适合和本诗放在一起对照阅读,理解张耒的交游情况。7.两首诗都收录在中华书局版《张耒集》中。8.是研究张耒晚年生活和思想的重要材料。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语15 知识点
二期上线 · 敬请期待