泊舟候水

一水悠悠断复连,卸帆终日小滩前。

青旗招饮篙工醉,五两敧风贾客眠。

树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天。

渔舟惯伴危樯宿,馈我霜鳞不用钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
行旅候水创作
本诗为北宋诗人张耒晚年自黄州赴兖州任职途中,因运河水位不足无法行船,在淮河流域某滩头停舟候水时即兴创作,创作时间为宋徽宗崇宁三年(1104年)春末。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合宋代近体诗创作的格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中格律要求较高的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是行旅泊舟期间见到郊野暮春晚景的闲适从容,二是受到渔家主动赠鱼的触动,对民间淳朴善意的由衷感念,整体情感色调明快温暖,没有传统行旅诗的羁旅愁思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“五两”是古代用鸡毛制作的测风器具,绑在桅杆上判断风力和风向。第二,“敧风”就是斜吹的微风。第三,“危樯”指高高的船桅杆。第四,“霜鳞”指新鲜的鱼,鱼鳞像霜一样发亮。这些字词都是宋代行旅诗中常见的表达,只要理解了含义就能读懂全诗的内容。大家可以把这些字词的意思记下来,遇到其他同类诗歌也能用到。
逐句白话释义
第一句写一条河水悠悠流淌,一会断开一会又连在一起。第二句写我降下船帆,一整天都停在小滩前面等着水位上涨。第三句写岸边青旗招展邀请人喝酒,撑船的篙工都喝醉了。第四句写测风的鸡毛被风吹得歪歪的,赶路的商人都在睡觉。第五句写远处的树色分开了长满芳草的小路。第六句写飞鸟斜斜飞过,划破了夕阳映照的天空。第七句写渔舟经常挨着客船的高桅杆停泊。第八句写渔家送给我新鲜的鱼,根本不要钱。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写了诗人在赶路途中因为水位不够停船等待的经历。他先是看到了岸边的酒旗、喝醉的篙工、睡觉的商人,又看到了远处的草木、飞鸟和夕阳,最后还收到了渔家主动送来的新鲜鱼。整首诗没有写赶路的着急,反而充满了悠闲的感觉,也写出了普通人的善良淳朴。大家读的时候可以感受到诗人当时轻松愉悦的心情,也能看到宋代普通人的生活场景。
跨学科 · 是什么
河道水文特征地理学
我们平时在郊区的河边也能看到类似的情况,枯水期河水会分成好几股,中间露出沙滩。古代没有现代化的航道疏浚设备,遇到水位不够的时候,船就只能停下来等下雨或者上游放水,才能继续往前走。这种情况在古代运河沿线非常常见,很多行旅诗里都写过类似的停船经历。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候整体语速要放慢,语气要轻松舒缓,读出悠闲的感觉。第一句“一水悠悠/断复连”中间“悠悠”后面稍作停顿,拖长“悠悠”的读音。第二句“卸帆终日/小滩前”“终日”后面停顿。颔联和颈联要读出节奏感,每句第四个字后面停顿。尾联要读出惊喜的感觉,最后“不用钱”三个字语调稍微上扬。大家可以多试几遍,慢慢就能读出诗里的感觉了。
句式仿写指导
大家可以学习诗里“树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天”的对仗句式来仿写句子。首先要注意前后两句的结构要一致,比如前半句写静态的景物,后半句写动态的景物。比如我们可以写“柳色轻拂春水岸,莺声婉转过花墙”,前半句写柳树拂岸的静态,后半句写黄莺飞过的动态,和原句的结构就很像。大家平时写景的时候都可以用这种对仗的句式,写出来的句子会更有美感。
名句应用场景
“树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天”这两句可以用在描写春游、郊外散步看到的景色的作文里。比如你写周末去郊外踏青,看到远处的树木、路边的青草、天上的飞鸟和落日,就可以引用这句诗来形容景色的美丽。“馈我霜鳞不用钱”可以用在描写陌生人善意、淳朴民风的作文里,比如你写去乡村旅游受到当地人的热情招待,就可以用这句诗来表达自己的感动。大家平时写作文的时候可以灵活运用这些名句,给作文加分。
关联知识图谱
《初见嵩山》同作者|同主题
《初见嵩山》也是张耒的行旅诗,同样描写了赶路途中看到的自然景色,风格同样明快自然,和本诗的情感基调非常相似,大家读完本诗可以去读这首,能更好地理解张耒诗歌的特点。
《渔歌子·西塞山前白鹭飞》同主题
张志和的《渔歌子》同样描写了渔家的生活,展现了水乡的美丽景色和普通劳动者的淳朴特质,和本诗尾联的内容主题高度契合,大家可以对比阅读,感受不同时代诗人对渔家生活的描写。

名句 CLASSIC LINES

树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天;渔舟惯伴危樯宿,馈我霜鳞不用钱
这四句是本诗的核心名句,前两句写景开阔明丽,后两句写渔家与旅客的互动,鲜活展现了宋代民间的淳朴民风。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待