送复守张坰朝奉罢归

一梦西都十二年,竟陵相遇各华颠。

风流家世仁人后,恺悌歌谣楚俗传。

学道爱君甘淡薄,倦游嗟我久留连。

自怜江上伤春眼,不待琵琶已泫然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
竟陵送别旧友
本诗为北宋诗人张耒创作,创作时间为北宋元符年间,当时张耒被贬谪至复州竟陵,偶遇罢官归乡的旧友张坰,二人十二年前曾在洛阳相交,重逢后不久张坰即将返乡,诗人因此创作此诗赠别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的典型样式,成熟于唐代,要求全诗共八句,每句七字,中间两联必须对仗,全诗押韵符合固定格律规范,在宋代得到广泛创作发展,是古代文人言志赠别常用的文体形式。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层,分别是与旧友久别重逢的沧桑感慨,对友人高洁品行、仁厚官声的赞许,对自身常年宦游漂泊的倦怠自伤,以及送别友人罢归的不舍怅惘,情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
复守指复州知州,是宋代地方行政长官的官职名称。朝奉是宋代朝奉郎的简称,属于文散官官阶。华颠指头顶的头发变白,代指年纪衰老。恺悌形容为人和乐平易,待人宽厚。泫然指水滴下垂的样子,这里专指眼泪滴落的状态。西都指北宋的西京洛阳,是北宋的陪都之一。罢归指官员被免去官职后返回故乡。楚俗指古代楚地的民风民俗。
逐句白话释义
自从在洛阳分别之后,十二年的时光就像一场梦一样过去了。今天我们在竟陵相遇,两个人都已经头发花白了。你出身于风流仁德的世家,是仁人的后代。你做官宽厚平和,善政的歌谣在楚地的百姓中广泛流传。我很欣赏你潜心学道、甘心过淡薄生活的品性。我也感叹自己厌倦了宦游,却还长久地在他乡漂泊停留。我可怜自己在江边看着春景感伤的双眼。还没有等到听见琵琶的乐曲,就已经忍不住流下眼泪来了。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人贬谪在竟陵的时候,偶遇多年未见的旧友张坰所作。当时张坰刚刚被免去复州知州的官职,准备返回故乡。诗人先是感慨两人多年分别、重逢时都已经衰老的际遇,又赞许了张坰的家世品行和为官时的好名声。之后诗人对比了友人淡泊的品性和自己漂泊宦游的处境,最后在送别友人的时候,抒发了满心的不舍和怅惘之情,也暗含了自己对贬谪境遇的伤感。
跨学科 · 是什么
竟陵地理沿革地理学
诗句中提到的竟陵是古代地名,就是现在的湖北省天门市,地处长江中游的江汉平原地区,古代属于楚地的管辖范围。北宋时期这里是复州的州治所在地,距离北宋都城汴京较远,是当时安置贬谪官员的常见地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓低沉,符合送别诗的伤感基调。每句的断句节奏为“二二三”式,比如“一梦/西都/十二年,竟陵/相遇/各华颠”。首联要读出沧桑感慨的语气,颔联要读出赞许的语气,颈联要读出叹息的语气,尾联要读出伤感怅惘的语气,最后一句语速放缓,余韵悠长。
基础句式仿写指导
可以仿写“XX相遇各华颠”的句式,用来表达多年未见的老友重逢的场景,比如“异乡相遇各华颠”“故里相遇各华颠”。也可以仿写“不待XX已XX”的句式,用来表达情绪的浓烈,比如“不待秋风已惘然”“不待开言已哽咽”。仿写的时候要注意前后语境的呼应,符合整体的情感基调。
核心名句写作应用
核心名句“自怜江上伤春眼,不待琵琶已泫然”可以用在以下写作场景中:第一是写送别多年老友的散文或者记叙文,用来表达不舍的情绪;第二是写感慨自身漂泊境遇的随笔,用来抒发内心的伤感;第三是写怀念旧友的文章,用来表达对友人的思念之情。引用的时候不需要额外解释典故,读者就能感受到浓烈的伤感氛围。
关联知识图谱
张耒同作者
本诗的作者是北宋诗人张耒,他是苏门四学士之一,擅长创作平易自然的诗歌作品,尤其以反映民生、赠别感怀的诗歌成就最高。
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句五十六字,押平声韵,中间两联对仗工整,符合近体诗的格律要求。

名句 CLASSIC LINES

自怜江上伤春眼,不待琵琶已泫然
该句是本诗的核心名句,化用白居易《琵琶行》典故却反其意而用,大幅强化了送别伤感的浓度,后世常被用于表达久别重逢又即刻分离的怅惘、宦游失意的伤感等场景,是宋代送别诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待