同陈器之题迎福院轩

东风吹面酒楹樽,腊后一番梅柳新。

残雪作寒山向晚,横烟不动野浮春。

地留京洛豪华气,川带秦朝鲜战争伐尘。

今古悠悠君莫问,祇应沉醉是天真。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 旷达 · 超脱
创作背景
张耒被贬关中时期与友人同游题壁
本诗为北宋苏门四学士之一的张耒,与友人陈器之同游关中迎福院时的题壁之作,学界公认创作于张耒任职关中地方官时期,是诗人游览时触景生情、抒怀遣兴的作品,无相关生平内容牵扯。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,中间两联要求对仗,在唐代和宋代是文人创作的核心体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,第一层是冬末春初与友人游宴的愉悦之情,第二层是看到关中古迹生发的古今兴衰之感,第三层是跳出历史桎梏、追求本真生活的旷达超脱之情,历代主流解读对情感层次的认知高度统一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“楹樽”指摆放在楹柱旁的酒樽,是古人游宴时的饮酒器具。第二句的“腊后”指农历十二月(腊月)结束之后,正值冬末春初的时节。第三句的“向晚”指临近傍晚的时间段。第六句原诗应为“川带秦关旧战尘”,其中“秦关”指关中地区的函谷关,是古代重要的军事要塞。第八句的“天真”指不加修饰的本真状态。这几个字词是理解全诗内容的核心基础,没有生僻的通假字或古今异义用法,结合上下文语境即可准确理解其含义。
逐句白话释义
东风吹到脸上带着暖意,楹柱旁摆好了装满酒的酒樽。腊月刚过,梅花和柳树都透出了新鲜的春意。残留的积雪带着寒意,远山在临近傍晚的时候显得格外清冷。横在空中的烟霭一动不动,旷野里浮动着淡淡的春天气息。这片土地还保留着过往京洛地区的豪华气韵,河流旁边的秦关还带着旧日战争留下的尘埃。古往今来的兴衰变迁太过悠远,你就不要追问了。只应该沉醉在当下的时光里,才是最本真的生活状态。
全诗核心主旨
这首诗是诗人和友人同游迎福院时的题壁作品,描写了冬末春初时节关中地区的独特景色。诗人看到眼前的景致,联想到这片土地上发生过的古今兴衰变迁,没有沉湎于怀古的愁绪里,反而生出了旷达超脱的人生态度。全诗整体风格清新自然,情感开阔爽朗,没有晦涩的内容,很容易让读者感受到诗人的疏放气质。
跨学科 · 是什么
梅柳早春物候植物学
腊月过后气温逐渐回升,梅花是早春最先开放的观赏花卉之一,柳树也会在气温回升到10摄氏度左右的时候萌发新芽。诗里描写的腊后梅柳转新的景象,符合我国北方地区冬末春初的植物物候规律,是古人对日常物候变化的细致观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言律诗的诵读节奏是每句四顿,按照“二二二一”或者“二二一二”的格式断句就可以。首联要读得轻快明亮,体现出早春游宴的愉悦氛围。颔联要读得舒缓沉静,体现出傍晚景色的开阔静谧。颈联要读得厚重苍凉,体现出怀古的沉郁感。尾联要读得疏放爽朗,体现出诗人旷达的人生态度。诵读的时候语速不需要太快,保持平缓的节奏即可。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“残雪作寒山向晚,横烟不动野浮春”是非常典型的写景对偶句,仿写的时候可以先选定两个对应的景物,前半句写静态或者冷感的景物,后半句写动态或者暖感的景物,形成对比的效果。比如可以仿写为“落叶堆阶风渐冷,轻云流空月生明”,就是参照这一联的结构来创作的。仿写的时候要注意上下句的词性相对,平仄可以不用严格要求,只要语义通顺就可以。
名句写作应用指导
核心名句“今古悠悠君莫问,祇应沉醉是天真”可以用在表达旷达超脱的人生态度的写作场景里。比如写自己面对生活中的烦恼和外界的纷扰时,就可以引用这句诗来表达自己不想被无关的琐事困扰,只想遵从本心生活的态度。也可以用在游记类的作文里,描写自己登临古迹的时候,生出的不纠结于过往兴衰,专注当下的感悟。应用的时候不需要修改原句,直接引用就可以达到很好的表达效果。
关联知识图谱
《赤壁》(杜牧)同主题
杜牧的《赤壁》也是登临古迹、感怀古今兴衰的经典诗作,和本诗的核心主题高度相似。两首诗都没有沉湎于怀古的愁绪,而是从历史变迁中生发出了独特的人生感悟,情感内核有共通之处。
《夏日》(张耒)同作者
《夏日》是张耒的另一首经典七言绝句,风格和本诗一样清新自然,贴近生活,都体现了张耒诗歌“平易舒坦、不事雕琢”的艺术特点,能够帮助读者更好地理解张耒的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

今古悠悠君莫问,祇应沉醉是天真
该句是本诗核心名句,语言平实却意蕴深厚,后世常被用来表达旷达超脱的人生态度,历代诗评家称其“语浅意深,得东坡旷达之旨”,被多次选入各类宋诗选本,还被广泛应用于书法、文创等衍生创作领域。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待