送曹子方赴福建运判

平生邺下曹公子,家世风流合有文。

横槊尚传瞒相国,紫髯不是画将军。

诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤。

好作楚词更下俚,云中一降武夷君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 爱民 · 赞美 · 送别
创作背景
元祐三年赠别曹辅赴福建任
本诗作于北宋元祐三年(公元1088年),当时曹辅(字子方)受命出任福建路转运判官,即将离开汴京赴任。张耒参与饯别宴会,作此诗相赠,创作动因是表达对友人的赞誉、履职期许与赴任祝福,未涉及与本诗创作无关的作者生平、其他交游内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于唐代初年。每首固定为八句,每句七字,要求平仄合规、颔联与颈联严格对仗,押韵遵循平水韵规范。唐代以来是文人抒情言志、交游唱和的主流文体之一,在古典诗歌发展史上拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对友人曹辅家世文脉、个人才学的真诚赞誉,语气轻松明快。第二层是对其赴任福建后宽严相济、约束吏属、造福百姓的殷切期许,态度郑重恳切。整体情感真挚平实,没有过度修饰,体现了北宋士大夫的民本思想与友朋间的纯粹情谊,是古代赠别诗中兼具温度与现实关怀的典型作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
邺下曹公子指代曹辅,邺是曹操的封地,这里用来指代曹辅的曹氏家世。瞒相国指曹操,曹操小字阿瞒,东汉末年官至相国。横槊赋诗指曹操文武兼备的家风,槊是古代的一种长兵器。紫髯将军指代三国时期的吴国君主孙权,这里代指武将。运判是转运判官的简称,是宋代路级的地方官员。武夷君是福建地区民间信奉的传统仙人。
逐句白话释义
首联说:你是出身邺下曹氏的公子,家世风流传承文脉,本来就擅长写文章。颔联说:祖上横槊赋诗的家风还在传承,你是文臣不是紫髯将军那样的武将。颈联说:朝廷的诏书宽大惠民,百姓没有什么可抱怨的,你作为地方官要保持威严,下属官吏就应该勤勉履职。尾联说:到任后可以写一些贴近民间的楚词体歌谣,武夷仙人会从云中降临保佑你任职顺利。
核心主旨概括
这首诗是北宋诗人张耒写给即将赴福建任转运判官的友人曹辅的赠别之作。诗歌先赞誉曹辅的家世传承和个人才学,再对他赴任后的地方治理工作提出具体期许,最后送上美好的祝福。整体内容平实恳切,没有华丽的辞藻修饰,体现了诗人对友人的真挚情谊,也传递出北宋士大夫的民本理念。
跨学科 · 是什么
宋代转运判官制度历史学
对应诗句是标题中的「送曹子方赴福建运判」。文学表达里的「运判」是宋代的真实官职,科学事实是转运判官是宋代路级行政机构的属官,主要负责地方财政管理、监察下属州县官吏的工作。这一官职是北宋加强中央集权制度的产物,分割了地方节度使的财政权力,有效防范了地方割据的风险。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时,首联语调要舒缓柔和,读出对友人家世才学的赞誉之感。颔联语调要明快轻松,读出调侃式夸赞的语气。颈联语调要郑重沉稳,读出对友人履职的期许之感。尾联语调要悠扬舒缓,读出美好祝福的氛围感。每句七言按照「二二三」的节奏断句,不需要刻意拖长音调,保持平实的语气即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联「诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤」的对仗句式,这一句式属于「条件+结果」的对仗结构,前半句说明前提,后半句说明对应的要求。仿写时可以结合不同的主题,比如写校园主题可以写「校规宽松生何怨,师长严明学合勤」,写职场主题可以写「制度惠民员何怨,管理严明责合尽」,只要保持前后半句对仗工整、逻辑对应即可。
名句日常写作应用
核心名句「诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤」可以用在描写公职人员履职、为民服务主题的日常写作中。比如写社区工作者的事迹时可以用:「古语有言『诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤』,社区工作者既要落实好各项惠民政策,让老百姓感受到政策的温度,也要严格遵守工作规范,提升服务效率,才能真正获得居民的认可。」应用时不需要改动原句,直接引用即可。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品,和本诗属于同主题的赠别赴任诗。两首诗都是送别友人到地方任职,都表达了对友人的美好期许,没有过于悲伤的离别情绪,整体风格都比较昂扬开阔。两首诗都是古代赠别诗中的经典作品,适合放在一起对比阅读,理解不同朝代赠别诗的风格差异。

名句 CLASSIC LINES

诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤
这句是本诗的核心名句,对仗工整,内涵深刻,既体现了北宋士大夫的民本思想,也提出了地方治理宽严相济的核心理念。历代都被作为地方官员的履职箴言引用,明代官修《州县须知》、清代名臣编辑的《牧令书》都曾收录此句,文化影响力延续近千年。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待