出京寄无咎二首 其一

不许多闻长乐钟,打包旦遇又匆匆。

长安城里谁相识,只有周南太史公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 怅惘 · 感慨
创作背景
元祐旧党遭贬离京
本诗作于北宋哲宗时期,哲宗亲政后重新起用新党,旧党官员陆续遭贬,张耒作为苏门核心成员受波及离京,作此组诗寄赠同在京城的友人晁补之(字无咎),为抒怀寄友之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,宋代在唐代基础上有所创新发展,是古典诗词中篇幅短小、表意凝练的代表性体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:第一层是遭贬离京的失意愤懑,第二层是对京城世态炎凉的寒凉慨叹,第三层是困境中对知己晁补之真挚情谊的珍视,历代解读均以“失意中的知己温情”为核心共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“长乐钟”指汉代长乐宫的报时钟声,这里代指北宋汴京宫城的钟声,代指朝廷。第二,“打包”指收拾出行的行囊,是宋代民间常用口语。第三,“旦遇”指清晨出发,遇通“御”,指启程。第四,“长安”是汉代都城,这里代指北宋都城汴京。第五,“周南太史公”用司马迁典故,这里代指晁补之,当时晁补之任秘书省官职,司职修史相关事务。第六,这首诗的用词多贴近宋代口语,平易直白。第七,没有生僻通假字,整体语义通俗易懂。第八,所有意象都有明确的借代指向,便于理解。
逐句白话释义
第一句说自己被朝廷排挤,不许在京城多停留,连宫城的钟声都听不了多久。第二句说自己清晨就收拾好行囊,匆匆忙忙就要启程离开。第三句发出反问,整个都城里这么多人,有谁是真正懂我、和我交好的人呢。第四句给出答案,只有担任史官职务的好友晁补之是我的知己。第五,逐句释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰。第六,所有借代内容都直接转化为对应指代的实际含义。第七,释义顺序和原诗句顺序完全一致,方便对照理解。第八,没有遗漏原诗任何表意细节,内容完整准确。
全诗核心主旨与内容概括
第一,这首诗是张耒离京贬谪时寄给友人晁补之的赠诗。第二,诗歌首先抒发了自己遭贬谪的失意与愤懑情绪。第三,其次表达了对京城世态炎凉、人走茶凉的慨叹。第四,最重要的是凸显了自己和晁补之之间不受境遇影响的真挚深厚友谊。第五,全诗整体风格平易直白,感情真挚饱满,没有刻意雕琢的痕迹。第六,全诗篇幅短小,但情感层次丰富,表意清晰明了。第七,核心情感围绕知己情谊展开,有很强的感染力。第八,符合张耒一贯的诗歌创作风格,贴近生活,语言朴实。
跨学科 · 是什么
元祐党争背景历史学
第一,北宋神宗时期王安石推行变法,形成新党与反对变法的旧党两大阵营。第二,哲宗即位初期高太后临朝,旧党成员得到重用,史称元祐更化。第三,高太后去世后哲宗亲政,重新起用新党官员,旧党成员陆续遭到贬谪外放。第四,张耒属于旧党阵营的苏门四学士之一,因此也受到朝政变动的波及。第五,这首诗就是张耒在被贬出京时创作的,带有明确的时代背景烙印。第六,党争是北宋中后期最核心的政治事件,对当时文人的命运产生了极大影响。第七,苏门文人大多属于旧党阵营,很多人的人生轨迹都和党争密切相关。第八,这一背景是理解本诗情感的重要基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读这首诗整体语气要偏沉郁,带着淡淡的失意感。第二,第一句“不许多闻长乐钟”语速稍慢,重音放在“不许”二字上,读出愤懑的情绪。第三,第二句“打包旦遇又匆匆”语速稍快,重音放在“匆匆”上,读出行色仓促的感觉。第四,第三句“长安城里谁相识”是反问句,语调要上扬,重音放在“谁相识”上。第五,第四句“只有周南太史公”语调放缓,重音放在“只有”上,读出对友人的珍视感。第六,全诗的停顿划分是:不许/多闻/长乐钟,打包/旦遇/又匆匆。长安/城里/谁相识,只有/周南/太史公。第七,每句的结尾拖音不要过长,保持整体节奏的流畅。第八,诵读时要代入诗人当时的处境,情感要真挚自然,不要刻意夸张。
基础句式仿写指导
第一,可仿写本诗“反问+回答”的结构,用来凸显特定事物的珍贵性。第二,仿写前要先确定自己想要表达的核心情感,比如亲情、友情、对某件事物的喜爱等。第三,前两句可以先铺垫自己所处的具体情境,比如独处、失意、喜悦等场景。第四,第三句用反问句提出疑问,比如“满座宾客谁懂我”“满山花草谁最爱”等。第五,第四句给出明确的答案,和第三句的反问形成呼应。第六,仿写时用词要尽量直白平实,不要刻意堆砌华丽的辞藻。第七,要保持七言四句的结构,不需要严格押韵,表意清晰即可。第八,写完后可以对照原诗的情感逻辑,调整内容让情感表达更顺畅。
核心名句日常写作应用
第一,“长安城里谁相识,只有周南太史公”这句可以用在描写知己情谊的作文场景中。第二,当你想要表达自己在陌生环境中感受到孤独,只有少数好友懂自己的时候可以使用。第三,也可以用在形容世态炎凉,只有真心朋友始终不变的场景中。第四,比如写《我的知己》这类作文时,可以在结尾引用这句诗,升华自己和朋友的情谊。第五,也可以用在抒发自己失意时得到友人慰藉的相关文章里。第六,引用时要注意语境,不要用在情绪积极欢快的场景中。第七,引用时可以直接用原句,也可以稍加改动适配自己的写作内容。第八,这句诗的情感指向明确,很容易让读者产生共鸣。
关联知识图谱
晁补之(无咎)酬唱赠答
第一,晁补之字无咎,是北宋著名文学家,苏门四学士之一。第二,他和张耒同属苏门,二人私交非常深厚。第三,二人的人生轨迹高度相似,都因属于旧党阵营多次遭贬。第四,本诗就是张耒离开京城时专门寄给晁补之的作品。第五,晁补之当时在京城担任史官类职务,对应诗中的“周南太史公”的称呼。第六,二人之间有很多互相赠答的诗歌流传至今。第七,了解晁补之的身份是理解本诗最后一句的基础。第八,他也是北宋江西诗派的重要代表人物之一。
苏门四学士同作者
第一,苏门四学士指的是北宋时期得到苏轼指导和举荐的四位文学家:黄庭坚、秦观、晁补之、张耒。第二,四人都属于苏轼门下,文学理念相近,私交密切。第三,四人的人生轨迹都和苏轼紧密关联,都因党争多次遭到贬谪。第四,本诗的作者张耒和赠寄对象晁补之都是苏门四学士的成员。第五,苏门四学士是北宋中后期文坛的核心人物,对宋代文学发展有重要影响。第六,四人的创作风格各有特色,都有大量优秀作品流传至今。第七,了解苏门四学士的背景,有助于理解本诗的创作语境。第八,该群体是中国文学史上著名的文人团体之一。

名句 CLASSIC LINES

长安城里谁相识,只有周南太史公
该句为全诗核心名句,以直白反问凸显世态炎凉,突出与晁补之的深厚情谊,后世常用来形容困境中知己难得的境遇,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待