和晁应之山中

康乐虽为吏,不忘山水情。

我无连璧美,君许托车行。

幽鸟花前语,春泉竹外鸣。

勒移无草草,吾友笑功名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
黄州贬谪时期唱和之作
本诗作于北宋元符年间,作者张耒因元祐党争被贬为黄州监酒税,闲居期间与友人晁应之同游山野,为应和晁应之的原作而创作此诗,创作动因源于同游时的闲适心境与对功名的共同态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全篇共八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整,在唐代发展成熟,是历代文人常用的诗歌体裁,本首诗完全符合五言律诗的正体格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是效仿前贤寄情山水的自在志趣,二是与友人同游的契合之乐,三是看淡世俗功名得失的豁达心境,历代解读对本诗的情感内核无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“康乐”指谢灵运,他袭封康乐公,是山水诗派开创者。“连璧”指两块并连的玉璧,比喻才华出众的人。“托车行”指搭乘对方的车一同出行。“勒移”指书写移文,这里用《北山移文》的典故。“笑功名”指看淡世俗的功名利禄。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句:谢灵运虽然担任官职,却始终没有忘记寄情山水的志趣。第二句:我没有像连璧那样的出众才华,承蒙你允许我搭你的车一同出行。第三句:幽静的小鸟在花前啼叫,春日的泉水在竹林外潺潺作响。第四句:写《北山移文》那样的讽刺文章可不要仓促,我和友人一同笑看世俗的功名。释义完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人与友人晁应之同游山野的经历,首联以谢灵运自况点明山水志趣,颔联交代同游的缘由,颈联描绘春日山野的美好景致,尾联抒发了淡泊功名的豁达心境。全诗整体风格平淡自然,充满了闲适自在的氛围,体现了宋代贬谪文人的精神追求。
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时采用二三断句的节奏,比如“康乐/虽为吏”“春泉/竹外鸣”。首联和颔联语气平缓舒缓,读出叙事的沉稳感。颈联语气轻快明亮,读出春日景致的灵动生机。尾联语气洒脱旷达,读出看淡功名的豁达感。诵读时整体语速偏慢,符合闲适的诗歌基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的对仗句式,结构为“事物+地点+动作”,前后两句词性相对、语义相关。比如写夏日荷塘可以写“青蛙叶下鸣,夏荷风里摆”,写秋日山林可以写“红叶山间落,寒泉石上流。仿写时注意保持句式的工整性,不需要严格符合格律要求,只要语义通顺连贯即可。
名句写作应用指导
核心名句“幽鸟花前语,春泉竹外鸣”可以用于描写春日自然风光、郊游见闻、山居生活类的作文中。比如写周末去郊外登山的作文时,可以用“沿着石阶往上走,耳边是清脆的鸟鸣,身边是盛放的野花,真可谓是‘幽鸟花前语,春泉竹外鸣’,让人瞬间忘却了城市的喧嚣”。应用时要贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
谢灵运同典故|人物关联
诗句中的“康乐”指文人谢灵运,他是中国山水诗派的开创者,一生酷爱游赏山水,本诗首联以其自况,点明自身的山水志趣,属于通识层面的核心关联知识点。
《北山移文》同典故
诗句中的“勒移”用了《北山移文》的典故,该文是南朝孔稚珪的作品,讽刺了假意归隐、追逐功名的伪隐士,属于通识层面的核心文学典故。

名句 CLASSIC LINES

幽鸟花前语,春泉竹外鸣
该句是本诗的核心名句,采用工整的五言对仗,以视听结合的手法描绘了春日山野的灵动生机,风格清新自然。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待