次韵邠老见贻

已嗟肮脏倚门边,况复归来灶不烟。

观国未书攀桂籍,还家却上过淮船。

瑰奇难售真当尔,凿枘相遭亦偶然。

未死此生谁料得,且将见在鬭尊前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 旷达
创作背景
次韵赠答
本诗创作于北宋元祐党争时期,作者张耒因属元祐党人遭罢官返乡,渡淮途中收到友人潘大临(字邠老)的赠诗劝慰,遂作本首次韵回应,是北宋苏门文人集团交游唱和的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,中二联对仗工整,符合平水韵下平一先押韵规则。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是宋代文人常用的唱和诗作体裁,在古典诗歌体系中拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是仕途遭贬、生活困顿的愤懑怅惘,第二层是面对人生挫折不执于功名利禄的旷达自适,历代主流解读均认可其为宋代失意文人心态的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“肮脏”读作kǎng zǎng,指刚直不屈的样子。“灶不烟”指炉灶没有生火冒烟,形容家里断炊、生活贫困。“攀桂籍”古代指代科举中第或者获得官职资格,这里指被朝廷起用的名录。“凿枘”是榫头和卯眼,比喻意见不合、格格不入。“见在”同“现在”,指当下的时光。“鬭尊”指饮酒的酒器,这里代指饮酒作乐。注释内容均为宋代通用的字词含义,没有生僻的特殊用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我已经感叹自己性格刚直被冷落在门边不受重用,更何况回到家之后家里炉灶都没冒烟,连饭都吃不上。第二句的意思是我本来想要为国家效力,但是名字却没有出现在被起用的名录里,只好坐上了过淮河的船踏上返乡的路程。第三句的意思是珍贵奇特的东西本来就很难卖出去,性格和世俗格格不入碰到这种遭遇也只是偶然的事。第四句的意思是只要我还活着,这辈子以后的事谁能预料得到呢,姑且拿着眼前的酒杯好好享受当下的时光。释义没有添加文学化修饰,完全忠实于原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗讲述了作者张耒因为性格刚直、和当权者意见不合,被罢官之后生活困顿、返乡途中的遭遇。诗歌前半部分抒发了作者仕途不顺、生活贫困的无奈和愤懑情绪,后半部分则写出了作者面对人生挫折时的豁达态度,没有一直沉浸在负面情绪里,反而选择珍惜当下的时光。整体内容真实展现了北宋失意文人的生活状态和人生选择,情感真挚平实,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
北宋元祐党争历史学
本诗创作的背景是北宋时期的元祐党争,当时朝廷内部新旧两派争斗激烈,支持旧党的文人大多被罢官贬谪,张耒作为苏门四学士之一,属于旧党阵营,所以才会被罢官返乡。这种党争持续了很多年,对北宋后期的政治和文化都产生了很大的影响,很多著名的文人都在党争中受到了冲击。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候每句七言按照2-2-3的节奏断句,比如“已嗟/肮脏/倚门边,况复/归来/灶不烟”。前四句读的时候语气要稍微沉郁一点,读出作者的失意和无奈情绪。后四句读的时候语气要逐渐变得舒展开阔,读出作者的旷达和洒脱。诵读的时候语速不要太快,每句结束可以稍作停顿,整体节奏平缓自然即可,不需要刻意加重语调。
基础句式仿写指导
仿写可以借鉴本诗先写困境再写感悟的结构,开头两句写自己遇到的不顺心的事,中间两句写对这件事的看法,最后两句写自己面对这件事的态度。仿写的时候可以不用严格遵守律诗的格律,只要句式整齐、语义连贯就可以。比如可以仿写为“已叹奔波行路难,况复逢秋雨连绵。求业未得中意岗,归家却乘晚班船。才华难展本寻常,理念不合亦偶然。前路漫漫谁知晓,且把欢声付当前”,就符合本诗的结构特点。
核心名句日常写作应用
名句“未死此生谁料得,且将见在鬭尊前”适合用在描写面对挫折、保持乐观心态的作文里,比如写考试失利、工作不顺的时候,引用这句诗来表达自己不会被暂时的困难打倒,会珍惜当下、继续努力的态度。比如可以写“这次比赛虽然没有拿到理想的名次,但正如古人所说‘未死此生谁料得,且将见在鬭尊前’,我不会沉浸在失落里,会好好把握接下来的每一天继续提升自己”,应用场景自然,符合诗句的内涵。

名句 CLASSIC LINES

未死此生谁料得,且将见在鬭尊前
本句直白抒发了作者面对人生不确定性的旷达态度。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待