题友人屋

松底诗人宅,闲门远岫孤。

数家分小径,一水截平芜。

竹节偶相对,鸟名多自呼。

爱君真静者,欲去又踟蹰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 知音 · 赞美 · 闲适
创作背景
晚唐访友题壁
本诗创作于晚唐时期,是诗人拜访隐居山间的友人时,有感于居所环境清幽、友人性情淡泊,即兴题写在友人屋壁的作品,无明确纪年考证,学界普遍认为作于诗人漫游江淮阶段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,初唐逐步定型,盛唐后成为古典诗词核心体裁之一,历代被山水田园类创作广泛使用。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是对友人山居清幽环境、淡泊生活状态的欣赏向往,二是对友人超脱世俗的静者心性的认同与赞赏,整体情感冲淡平和,无悲喜剧烈波动。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岫指远处的山峰,平芜指平旷开阔的草地,踟蹰指徘徊犹豫、舍不得走的样子。“静者”指心性淡泊、不受世俗干扰的人。“闲门”指少有人来的门,体现居所的清幽。“分小径”指几户人家共享的小路分开通向各处。“截平芜”指河水横穿草地把草地分成两半。“自呼”指鸟儿的叫声像在呼唤自己的名字。这些字词都是常见的古典诗词写景常用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写友人的房子建在松树底下。第二句写平日少有人敲门的门,正对着远处孤零零的山峰。第三句写几户人家的小路分开通向各自的住所。第四句写一条小河横穿平坦的草地。第五句写竹枝偶尔两两相对生长。第六句写鸟儿的叫声清脆,听起来像在呼唤自己的名字。第七句写我真心喜爱你这样淡泊宁静的人。第八句写我想要离开的时候,又忍不住徘徊舍不得走。所有释义都采用直白的口语化表达,没有添加文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人去拜访住在山里的友人,从远处看到友人的房子在松树林下,对着孤零零的山峰,周围有小路、小河、竹林,还有各种鸟儿飞来飞去。整个环境非常安静清幽,没有世俗的喧嚣。诗人见到这样的环境,又感受到友人淡泊的性格,非常喜欢这样的生活状态,临走的时候舍不得离开。整首诗的内容非常生活化,没有复杂的情感,都是发自内心的真实感受。
跨学科 · 是什么
山间村落布局地理学
我国江淮一带的低山丘陵区域,海拔多在500米以下,坡度平缓,水源充足,适合小规模定居。山间村落不会像平原地区那样集中连片,一般是几户人家零散分布,各自顺着地形修建小路通向外界。山谷中的河流自然流淌,会把平缓的草地分成两半,形成天然的分界线。这种村落布局是当地居民适应自然环境形成的,既能方便取水,也能避开洪涝灾害,还能获得足够的耕种和生活空间。现在很多南方山区的村落依然保持着这样的布局特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和,不要有太大的高低起伏。第一二句是远景,读的时候可以稍微拉长一点尾音,体现空间的开阔感。第三四句写环境,语速保持平稳,读“分小径”“截平芜”的时候可以稍作停顿。第五六句写近景细节,语气可以稍微轻柔一点,体现环境的幽静。第七八句是抒情,读“爱君真静者”的时候语气要带一点赞赏的感觉,读“欲去又踟蹰”的时候语速可以稍慢,体现出舍不得走的犹豫感。每句五字,读的时候按照“二三”的节奏断句就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的写景句式非常简单好模仿,都是“景物+动作/状态”的结构,比如“松底诗人宅”就是“位置+事物”,“一水截平芜”就是“事物+动作+环境”。仿写的时候可以先选自己熟悉的场景,比如校园、公园、老家的院子,先找最有特点的景物,然后按照这个结构组合。比如写校园可以写“树下读书廊,风来满院香”,写公园可以写“几树分花径,双亭立小湖”,写老家可以写“檐下挂玉米,篱边爬豆角”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,把真实的场景写出来就好。
名句写作应用指导
核心名句“爱君真静者,欲去又踟蹰”可以用在很多日常写作的场景里。比如写自己去拜访长辈或者好朋友,对方的生活状态自己非常喜欢,临走舍不得走的时候就可以用这句话。比如写去乡下外婆家,外婆家环境很好,外婆性格很平和,临走的时候就可以写“看着外婆站在门口送我的样子,我忽然想起那句‘爱君真静者,欲去又踟蹰’,真的舍不得离开这个没有喧嚣的小院子”。也可以用来写自己喜欢的地方,比如去逛古寺,环境很清幽,临走的时候也可以用这句话表达自己的留恋。用的时候不用解释意思,直接引用就很贴切。
关联知识图谱
王维《山居秋暝》同主题
两首诗都是写山间居所的清幽环境,都表达了对淡泊闲适山居生活的喜爱,都用了白描的手法写景,情感都冲淡平和,属于典型的山水田园类唐诗作品。

名句 CLASSIC LINES

爱君真静者,欲去又踟蹰
该句直白抒发诗人对友人性情的认同与留恋。

标签 TAGS

作者 POET

李昌符

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待