东上辞松楸一首

八年坐亲党,泯伏长安城。

甘心傍松楸,申我儿子情。

闭户慨岩廊,读书笑金籯。

力田固为政,课童乃司兵。

深病骨相寒,不蒙轩冕荣。

维天临万邦,搜罗世豪英。

我友挽出之,大人今继明。

古无忠孝全,泣涕去丘茔。

为翁大门闾,翻然以东征。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感建功 · 矛盾
创作背景
北宋元祐年间宗泽辞茔赴任
本诗创作于北宋元祐六年(1091年)前后,作者宗泽此前因受亲友牵连,闲居长安八年,期间以耕读、祭扫祖茔为事,后朝廷下诏搜罗天下贤才,经友人举荐获得征召,他在辞别家族祖茔东行赴任前创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗,全篇每句固定五字,格律押韵相对自由,不受近体诗平仄、对仗的严格限制,是汉魏以来古典诗歌的主流体裁之一,在宋代仍被文人广泛用于抒发个人情志。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是多年闲居奉祀祖茔的安稳感,二是接到朝廷征召时忠孝难以两全的愧疚与不舍,三是为光耀门楣、报效国家毅然赴任的决绝志向,情感真挚厚重,符合中国传统士大夫的价值追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
松楸指墓地上栽种的松树和楸树,这里代指家族祖茔。泯伏是隐藏、闲居的意思。金籯指用金子做的箱子,代指丰厚的财富。岩廊本指宫殿里的走廊,这里代指朝廷。轩冕指古代官员的车马和礼帽,代指官位爵禄。丘茔就是祖先的坟墓。大家可以结合上下文理解这些字词的含义,都是古代诗文里的常见用法。
逐句白话释义
前两句说我因为受亲友牵连,在长安城闲居了八年。三四句说我心甘情愿守在祖茔旁边,尽一个做儿子的孝心。五六句说我关着门也会为朝廷的事感慨,好好读书比追求万贯家产更有意义。七八句说努力耕田本来就是治理的基础,教导孩童就像带兵一样要讲规矩。九十句说我一直遗憾自己命不好,没能获得官职和荣耀。十一十二句说如今皇帝治理天下,正在搜罗天下的英雄贤才。十三十四句说我的朋友举荐我出仕,现在的皇帝十分贤明。十五十六句说自古以来就没有忠孝两全的事,我流着眼泪离开了祖先的坟墓。最后两句说为了给家族争光,我毅然决然往东去赴任。大家可以对照原文理解每一句的意思,没有复杂的修辞。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者宗泽从多年闲居到接到征召的完整心理过程。他本来安心在家耕读、祭扫祖茔,尽孝的同时也关心国家大事。接到朝廷的征召后,他既舍不得离开祖茔,愧疚于不能继续尽孝,又觉得应该抓住机会报效国家、光耀门楣。最终他选择了辞别祖茔赴任,抒发了传统士大夫面对忠孝选择时的普遍矛盾,以及想要有所作为的坚定志向。整首诗情感非常真挚,没有华丽的修饰,读起来十分动人。
跨学科 · 是什么
北宋人才选拔制度历史学
北宋时期朝廷除了科举考试之外,还会不定期下诏让地方官员举荐民间的贤才入朝为官。作者宗泽就是通过举荐的方式获得出仕机会的,这是北宋除科举外重要的选官补充方式,能够挖掘到很多科举落榜但有真才实学的人才。大家可以记住这个知识点,是中国古代选官制度的重要内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏厚重舒缓,前半部分写闲居生活可以读得平缓放松。读到“古无忠孝全,泣涕去丘茔”的时候语气要放低沉,带一点沉重的感觉。最后两句读的时候语气要变得坚定有力,体现作者的决心。断句可以按每两句为一个停顿单元,语速不要太快,咬字要清晰。大家可以多练习几次,就能读出诗里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗里直抒胸臆的句式,不用复杂的修辞,直接说自己的想法和情感。比如“古无忠孝全,泣涕去丘茔”这种句式,可以仿写为“自古聚散难,挥手别故园”,先点出一个普遍的道理,再写自己的行动和情感。这种句式非常适合用来抒发离别、选择相关的情绪,日常写作里经常可以用到。大家可以试着自己仿写一两句。
核心名句写作应用
“古无忠孝全,泣涕去丘茔”这两句可以用到很多写作场景里。比如写抗疫人员放弃回家过年坚守岗位的作文时,可以用这句话来体现他们舍小家为大家的奉献精神。写解放军战士驻守边疆不能回家祭扫的内容时,也可以用这句话来表现他们忠孝难全的奉献精神。还可以用到写自己面临两难选择的作文里,非常实用。
关联知识图谱
孟郊《游子吟》同主题
孟郊的《游子吟》核心主题也是孝文化,和本诗的孝亲主题属于同一类传统伦理主题,都是中国古典诗歌里常见的主题类型,两首诗的情感都非常真挚平实,没有华丽的修饰。大家可以把两首诗放在一起阅读,加深对传统孝文化的理解。

名句 CLASSIC LINES

古无忠孝全,泣涕去丘茔
这两句直白道出中国传统士大夫面对家国选择时的普遍困境。

标签 TAGS

作者 POET

宗泽 1059年-1128年
宋代官员、抗金将领、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待