鸦鸣

老鸦声里度朝昏,凶吉由来我不分。

惟有渊明心莫逆,一函经罢醉醺醺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 超脱 · 闲适
创作背景
禅僧日常有感而作
本诗为元代禅僧梵琦晚年驻锡寺院时期所作,创作动因是日常听闻鸦鸣有感,为破除世俗对乌鸦鸣兆吉凶的妄念而写,学界公认其创作时间为元至正年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗四句共二十八字,押平声韵,是古典诗歌中短小灵活的常见体裁,在唐宋之后被广泛应用于各类抒情、说理类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感是打破世俗吉凶迷信的旷达态度,以及对陶渊明式隐逸生活的追慕,整体基调轻松洒脱,没有沉重说教,直白展现了诗人不为外境束缚的修行境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“老鸦”指乌鸦,古代民间认为乌鸦鸣叫是不祥预兆。“度朝昏”指度过从早到晚的时光。“凶吉”指不祥与吉祥的预兆。“莫逆”指彼此心意相通、没有抵触。“一函经”指一卷经书。“醉醺醺”形容喝醉后闲适自在的状态。所有注释均贴合字面含义,方便普通读者快速理解。
逐句白话释义
第一句意思是我在乌鸦的鸣叫声中度过每一天的清晨与黄昏。第二句意思是乌鸦叫预兆凶还是吉,我从来不会去区分计较。第三句意思是只有古代隐士陶渊明,和我的心意完全相通,是我的知己。第四句意思是我读完一卷经书之后,就喝得醉醺醺的,格外自在。释义没有额外引申修饰,直白清晰。
核心主旨概括
本诗借日常听闻鸦鸣的小事,表达诗人不受世俗迷信观念束缚的洒脱态度。诗人明确表示不在意所谓的凶吉预兆,只向往陶渊明那样的隐逸生活。他的日常就是读经、饮酒,过得十分闲适自在。全诗基调轻松豁达,没有沉重的说教,直白展现了诗人的通透心境。普通读者很容易共情这种自在的生活状态。
跨学科 · 是什么
古代乌鸦兆凶民俗民俗学
古代民间普遍认为乌鸦的叫声是不祥预兆,听到乌鸦叫就觉得会有坏事发生。这种认知是古代民俗文化发展中形成的迷信说法,没有实际科学依据。诗人明确说自己不会区分所谓的凶吉,就是不认同这种民俗迷信。这种表述直白展现了诗人不受世俗观念束缚的特点,读者可借此了解古代民间对乌鸦的普遍看法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓放松,不需要太急促。第一句“老鸦声里度朝昏”可读得平缓,体现日常状态。第二句“凶吉由来我不分”可稍加重语气,突出诗人的坚定态度。第三句“惟有渊明心莫逆”可读得温和,带向往的语气。第四句“一函经罢醉醺醺”可放缓语速,带慵懒感体现自在状态。断句按七言绝句四三节奏断开即可。
基础句式仿写
可仿写本诗先写日常小事、再表达个人态度的句式结构。开头先写自己日常接触的常见事物,接着写自己和世俗不同的看法,再写自己认同的对象,最后写自己的日常状态。仿写不用追求复杂修辞,直白表达真实想法即可。参考示例:“蝉鸣声里过炎夏,聒噪由来我不厌。惟有王维心相通,半卷书罢卧树荫。”这种仿写难度低,适合练习观点表达。
名句写作应用
核心名句“凶吉由来我不分”“一函经罢醉醺醺”可用于表达豁达心境的写作场景。写自己不在意旁人非议、不受外界杂音影响时,可用“凶吉由来我不分”表达态度。写闲暇时读书放松的自在状态,可用“一函经罢醉醺醺”形容。参考示例:“面对外界莫须有的质疑,他始终抱着‘凶吉由来我不分’的洒脱,只专注做好自己的事。”应用时不需刻意贴合禅意,借用旷达内核即可。

名句 CLASSIC LINES

凶吉由来我不分,一函经罢醉醺醺
这两句直白点明了诗人打破世俗执念的旷达态度。

标签 TAGS

作者 POET

邹浩 1060年-1111年
北宋元祐党人、官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待