夏日寄谅律师

澄江杳杳映千峰,坐夏岩房一望中。

昼讲疏钟清度越,夜吟残月冷垂空。

扫轩静避阶棱藓,销暑闲当竹罅风。

顾我相怀未能去,水边斜日照梧桐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 思念 · 送别
创作背景
北宋僧人寄赠友人
本诗为北宋初年僧人释智圆所作,创作于释智圆隐居钱塘西湖期间的夏日。当时作者远眺澄江山峰之景,联想到友人谅律师在山中岩房结夏安居的生活,心生思念与向往,遂创作本诗寄赠对方,诗作内容未涉及作者生平其他事件,仅与本次寄赠行为直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古代文人创作的主流体裁之一,兼具格律严谨性与抒情灵活性,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人谅律师的深切思念,第二层是对清寂安闲的禅居生活的由衷向往,整体情感恬淡澄澈,没有浓烈的悲喜表达,契合僧人群体的审美特质,历代解读均将其归为宋代禅意诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杳杳形容江水深远迷蒙的样子。坐夏指古代僧人夏季安居修行的制度,夏季天气炎热时僧人会留在寺中修行不外出。疏钟指稀疏的钟声。度越指声音传过远处。竹罅指竹子之间的缝隙。阶棱藓指台阶边缘生长的苔藓。这些字词都是古代诗歌中的常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
澄澈的江水深远迷蒙,倒映着层层叠叠的千座山峰,友人在山里的岩房结夏安居,我抬眼就能望见那片山的方向。白天他讲经的声音伴着稀疏的钟声清亮地传过远处,夜晚他吟诗的时候,清冷的残月正低低地挂在天空。他打扫轩廊的时候会静静避开台阶边生长的苔藓,消解暑热的时候就悠闲地迎着竹子缝隙里吹过来的凉风。想到我心里挂念着他却不能前去相见,水边西斜的太阳正照着院子里的梧桐。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人夏日写给友人谅律师的寄赠诗,全诗围绕夏日的景色展开,先写远望所见的澄江千峰之景,再想象友人在山中禅居的日常场景,最后点出自己对友人的思念以及不能前去相会的遗憾。整首诗的风格清淡自然,没有浓烈的情绪表达,处处透着僧人特有的清净恬淡的气质,能让读者感受到禅居生活的安闲美好。
跨学科 · 是什么
古代僧人坐夏制度社会学
坐夏也叫结夏安居,是古代佛教僧人特有的制度。一般在每年农历四月十六到七月十五期间,僧人会留在寺庙里修行,不随便外出。这个制度的设立一方面是因为夏天草木生长、虫蚁较多,外出容易踩到生灵,另一方面也是为了让僧人集中时间学习修行。很多古代诗歌里都提到过坐夏的场景,是古代佛教文化的典型内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓清淡,不要有太大的情绪起伏。每句七言按照二二三的节奏断句,比如“澄江/杳杳/映千峰,坐夏/岩房/一望中”。读到描写禅居场景的颔联和颈联时语速可以稍慢,突出场景的清幽感。最后一句语速放缓,读出淡淡的思念和怅惘的感觉就可以,不需要太浓烈的情绪表达。
句式仿写指导
大家可以学习这首诗颔联和颈联的对仗句式来仿写。对仗就是上下两句的词性、结构要对应,比如“昼讲”对“夜吟”,都是时间加动作的结构,“疏钟”对“残月”,都是景物名词,“清度越”对“冷垂空”,都是特征加状态的结构。大家仿写的时候可以先从身边的日常场景入手,比如写居家生活的“晨读清茶香绕案,晚眠凉月影移窗”,就能很好地运用这种对仗句式。
名句应用指导
本诗的核心名句可以用来描写清雅安闲的生活场景。比如你写周末在自家小院里乘凉的场景,就可以用“销暑闲当竹罅风”来形容吹着竹林里的风乘凉的惬意。你写寺庙游玩见到的僧人生活场景,就可以用“昼讲疏钟清度越,夜吟残月冷垂空”来描写寺庙里清净的氛围。这些名句用在作文里能让文字更有古韵,提升内容的质感。
关联知识图谱
贾岛《送僧》同主题
贾岛的《送僧》也是描写僧人禅居生活的赠友诗,同样有着清淡的风格和禅意的表达,和本诗的主题、风格都非常相似,适合放在一起对比阅读,能更好地理解古代禅意赠友诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

昼讲疏钟清度越,夜吟残月冷垂空。扫轩静避阶棱藓,销暑闲当竹罅风。
这四句是本诗的核心名句,前两句写僧人昼讲夜吟的修行日常,后两句写禅居生活的清寂闲适,精准还原了宋代僧人的生活状态,意境清冷澄澈。

标签 TAGS

作者 POET

释智圆 976年-1022年
北宋佛教天台宗僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待