寄咸润上人

流俗不知处,深栖趣转幽。

闲房扃翠岳,远信司沧洲。

定起花残砌,诗成雪满楼。

相怀未能去,南北路悠悠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 思念 · 送别 · 隐逸
创作背景
北宋赠僧酬作
本诗为北宋诗人林逋隐居杭州孤山时期的创作,属于寄赠友人的酬答类作品。北宋时期士人与僧人群体交游风气盛行,林逋常与周边寺僧往来唱和,本诗即是诗人因思念僧人咸润上人,有感于其清净禅居生活而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是近体诗的核心品类之一。五言律诗定型于初唐时期,每首八句,每句五字,要求符合严格的平仄、押韵、对仗规则。该体裁是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,擅长营造含蓄凝练的抒情意境。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对僧人咸润上人的真挚思念,抒发相隔两地不得会面的怅惘;二是对咸润上人远离世俗、禅意盎然的幽居生活的赞赏与向往,暗含诗人自身对清净隐逸生活的价值认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“上人”是古代对僧人的尊称,这里指友人咸润。“扃”是关闭、封锁的意思,用来形容居所的幽僻。“定”是佛教术语,指禅定,是僧人修行的一种方式,静坐收敛心神,进入专注的状态。“沧洲”是古代常用的代称,泛指隐士居住的滨水偏僻之地。“砌”指的是台阶,“悠悠”形容路途遥远、绵长的样子。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的古音异读,含义清晰明确。
逐句白话释义
首联说世俗的人都不知道咸润上人的居所,他隐居在幽深的地方,生活意趣更加清静。颔联写他的居所安静,门窗紧对着青翠的山峦,想要寄信过去,却被遥远的水洲阻隔。颈联写他禅定结束起身的时候,台阶边的花都已经凋谢了,他写完诗的时候,雪花已经落满了小楼。尾联说我心里思念你却不能前去相见,南北相隔的道路实在是太遥远了。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给友人咸润上人的寄赠之作,首先描绘了咸润上人远离世俗的幽居禅修生活,赞美了他清净雅致的生活状态,最后抒发了诗人对友人的深切思念,以及相隔两地无法相见的怅惘情绪,也暗含了诗人自身对这种隐逸禅意生活的向往。全诗风格清淡悠远,没有浓烈的情绪表达,情感都藏在景物描写之中,符合北宋隐逸诗的典型特点。
跨学科 · 是什么
北宋士僧交游风气社会学
北宋时期,士大夫和僧人群体的交游非常普遍,很多文人都和僧人有密切的往来,一起谈诗论道。这是因为当时佛教尤其是禅宗发展兴盛,僧人文化水平普遍较高,和文人有很多共同话题。林逋作为隐居的文人,和周边寺庙的僧人往来频繁,这首寄赠僧人的作品就是这种社会风气的直接体现。这种交游也促进了宋代文学和禅文化的融合,催生了很多带有禅意的诗歌作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要清淡平和,不要有太重的情绪起伏。首联“流俗/不知处,深栖/趣转幽”,按照两字一顿的节奏断句,语调略微放轻,突出隐居的幽僻感。颔联“闲房/扃翠岳,远信/隔沧洲”,“隔沧洲”三个字语调略微下沉,表现出相隔遥远的怅惘。颈联“定起/花残砌,诗成/雪满楼”,节奏放慢,语调轻柔,读出诗句的空灵意境。尾联“相怀/未能去,南北/路悠悠”,最后“路悠悠”三个字放缓拉长,表现出路途遥远的怅然感。
句式仿写指导
这首诗颈联“定起花残砌,诗成雪满楼”的句式非常经典,采用了“动作+场景”的对偶结构,前后两个分句对仗工整,意境连贯。仿写的时候可以先确定两个相关的连续动作,再搭配对应的场景,比如“醒时风入牖,书罢月临窗”,或者“茶余香绕案,棋落子敲盘”。仿写的时候要注意前后分句的词性要对应,动词对动词,名词对名词,场景要和动作契合,营造出连贯的意境,不要强行堆砌词语。
名句写作应用
“定起花残砌,诗成雪满楼”这句诗适合用在描写清净雅致的生活场景的文章里,比如写自己周末在家读书写字的生活,就可以用“窗外下着大雪,我写完一篇随笔抬头,真有种‘定起花残砌,诗成雪满楼’的闲适感”。也可以用在描写寺庙风景或者禅意生活的散文里,比如“古寺里的僧人生活清净,常常是‘定起花残砌,诗成雪满楼’,没有世俗的纷扰”。还可以用在表达对慢生活向往的作文里,用来指代那种不受外界打扰的理想生活状态。

名句 CLASSIC LINES

定起花残砌,诗成雪满楼
该句以极简的笔触勾勒出禅居生活的清寂诗意,意境幽远空灵。

标签 TAGS

作者 POET

释智圆 976年-1022年
北宋佛教天台宗僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待