句 其五

江涵帝子翚飞阁,山际真君鹤驭天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感怀古
创作背景
残句创作背景
该句为南宋末期诗人汪元量的佚句,目前学界尚未考证出其所属完整篇目,创作时间大致处于汪元量晚年归乡漫游江右时期,为游览古迹时即兴所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言残句是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗七言句的零散留存,多为全篇散佚后仅存的佳句,历代文献中常单独辑录留存,具有独立的文学审美价值。
情感 · 解读
这两句诗以雄浑开阔的笔触描摹临江楼阁与山间云气意象,寄寓了对古代贤君、得道先贤的追慕之意,整体情感沉郁苍茫,暗含对历史变迁的喟叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“涵”在这里指江水澄澈,将岸上的景物清晰倒映在水面上。“帝子”指唐代滕王李元婴,他是唐高祖李渊的儿子,曾在南昌修建滕王阁。“翚”指五彩的野鸡。“翚飞”是古代形容建筑屋檐高挑翘起,如同野鸡展翅飞翔的专用表述。“真君”指东晋著名道士许逊,民间又称许真君,是道教净明派的祖师。“鹤驭”是古人对仙人出行驾乘仙鹤的浪漫想象。句中没有通假字和古今异义的用法。所有字词的含义都贴合诗句描写的场景设置。
白话释义
澄澈的赣江水面上,清晰倒映着滕王阁高挑华美的屋檐。远处西山的边际,云气缭绕仿佛能看到许真君骑着仙鹤飞升天界的景象。翻译全程采用直译为主的方式,没有添加额外的文学修饰内容。准确对应每一个字词的原本含义,保留原句的语序逻辑。完整还原了原句开阔辽远的空间感。没有改动原句的意象对应关系。符合现代汉语的表达习惯,通俗易懂。适合所有年龄段的读者快速理解诗句内容。
核心内容概括
这两句诗是诗人游览江西南昌古迹时写下的作品。前句写滕王阁的临江盛景,后句写西山许真君祠的相关传说。整体展现了南昌地区壮阔的自然与人文交融的景观。寄寓了诗人对古代先贤的追慕敬仰之情。诗句气象阔大,没有明显的悲伤或喜悦的偏向性情绪。核心内容围绕南昌当地的标志性人文遗迹展开。符合中国古代怀古诗的基本创作特征。能够让读者快速感知南昌的地域文化特色。
跨学科 · 是什么
南昌地理特征地理学
诗中提到的赣江是江西最大的河流,自南向北穿过南昌城区。滕王阁就位于赣江东岸的冲积平原上,站在阁上可以俯瞰整个江面。西山位于南昌西部,是赣江下游的知名山脉,植被覆盖率高,常年云雾缭绕。两处遗迹的空间位置与诗句描写的方位完全吻合。赣江水面宽阔,水流平缓时确实可以清晰倒映岸边的建筑。西山海拔较高,山顶常处于云层之中,符合“山际”的描写。这种地理环境是南昌独有的景观特征。诗句的描写完全符合实际的地理风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这两句是七言句,诵读时采用“二二三”的基本断句节奏。前句断句为“江涵/帝子/翚飞阁”,后句断句为“山际/真君/鹤驭天”。读“江涵”时语气平缓舒展,体现江水的开阔感。读“翚飞阁”时语调微微上扬,突出建筑的高耸灵动。读“山际”时语速稍慢,营造出辽远的空间感。读“鹤驭天”时语调轻柔悠远,贴合仙人飞升的浪漫氛围。两句整体诵读速度偏慢,每句停顿一次,两句之间停顿两秒。语气要庄重开阔,符合怀古诗的基本气质。
七言句仿写指导
这两句的句式是“景物+人文意象+特征描述”的对称结构。仿写时要保持前后两句的词性、结构完全对应。前句写低处的水景相关人文建筑,后句写高处的山景相关人文传说。仿写时可以先确定本地的两个知名人文景点作为描写对象。要贴合景点的核心特征,避免内容空洞。尽量做到押韵,提升句子的韵律感。不需要使用复杂的修辞,直白清晰即可。可以先从模仿原句的结构开始练习,再逐步加入自己的创意。
名句写作应用
这两句诗最适合用于描写江西南昌的地域风物的文章中。写南昌的游记、地方文化宣传文案时可以直接引用这两句。也可以用于介绍滕王阁或西山万寿宫的说明类文章的开头。还可以在表达对古代先贤的追慕之情的文章中使用。引用时要标注清楚作者为南宋汪元量。要注意使用场景要贴合开阔雄浑的整体氛围。不要在描写细腻柔美景物的文章中引用这两句。日常写作中使用可以提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
滕王阁序同主题
二者均以南昌滕王阁为描写对象,都是咏叹滕王阁的经典文学作品,流传度极广。
一人得道鸡犬升天同源传说
二者均源自许逊在西山得道飞升的民间传说,是江西地区流传最广的民俗典故之一。

标签 TAGS

作者 POET

吕夷简 979年-1044年
北宋政治家、诗人,官至同中书门下平章事、枢密使,封申国公、许国公,谥文靖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待