嵩山二十四咏 子晋峰

当年曾悟镜中形,道骨仙风拟紫冥。

二十四峰明月夜,玉笙须向揖仙听。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感山水 · 怀古 · 求仙 · 闲适
创作背景
楼异登封任上游历嵩山所作
本诗为北宋徽宗时期楼异任登封县令期间所作,属于《嵩山二十四咏》组诗的其中一篇。该组诗为楼异遍历嵩山二十四处核心景观后,结合每处景观对应的人文典故逐一创作的题咏作品,创作时间约为政和年间(公元1111-1118年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,定型于初盛唐时期,每首四句、每句七字,有严格的平仄、押韵规范。宋代七言绝句大量应用于山水题咏创作,是文人纪游抒怀的常用文体。本诗属于平起首句入韵的七言绝句,符合宋代近体诗创作的常规格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对周灵王太子王子晋得道成仙传说的追慕景仰,二是对嵩山子晋峰清幽空灵的自然景致的喜爱赞叹。全诗情感平和冲淡,兼具宋代士人崇尚的清雅意趣与隐逸情怀,历代解读均无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
子晋指周灵王的太子王子晋,是古代著名的成仙传说人物。镜中形指王子晋在镜中看到自己的仙骨的典故。紫冥指高空、仙界,是道教传说中仙人居住的地方。玉笙是古代的一种吹奏乐器,传说王子晋擅长吹笙,能吹出凤凰鸣叫的声音。揖仙指对着仙人作揖行礼,这里指朝向子晋峰的方向。这些字词都是理解本诗典故和内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句的意思是当年王子晋曾经在镜子里领悟到自己天生的仙风道骨。第二句的意思是他的道家气质和仙人风度足以和天界的神仙相比。第三句的意思是明月照耀着嵩山的二十四座山峰的夜晚,景致格外清幽空灵。第四句的意思是想要听到玉笙吹奏的美妙声音,就要对着揖拜仙人的方向仔细聆听。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是一首题咏嵩山子晋峰的山水诗,整首诗围绕王子晋升仙的传说展开。前两句追忆传说中仙人的风姿,后两句描写当下子晋峰的清幽夜景,把历史传说和眼前的自然景致结合在一起。全诗表达了作者对古代仙人的追慕之情,也流露出作者对嵩山清幽秀丽的自然风光的喜爱之情,整体意境空灵悠远,读来很有感染力。
跨学科 · 是什么
嵩山二十四峰地理常识地理学
嵩山是我国的中岳,位于现在的河南省登封市境内,属于伏牛山系的余脉。嵩山分为太室山和少室山两部分,太室山共有三十六座山峰,其中二十四座是历代文人经常题咏的核心景观,合称为嵩山二十四峰。这些山峰海拔多在1000米以上,风景秀丽,而且有很多人文历史遗迹,是我国著名的风景名胜区和世界文化遗产地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要舒缓柔和,带着一点空灵悠远的感觉。断句节奏可以按照如下方式划分:当年/曾悟/镜中形,道骨/仙风/拟紫冥。二十四峰/明月夜,玉笙/须向/揖仙听。前两句读的时候语速稍慢,带着对传说的追思感,后两句读的时候语气可以稍微放轻,突出夜景的清幽感,最后一句的“听”字可以适当拖长,留下余韵。诵读的时候不需要有过于强烈的情绪起伏,保持平和清雅的状态即可。
基础句式仿写指导
本诗后两句“二十四峰明月夜,玉笙须向揖仙听”的句式非常适合仿写写景的句子。这个句式的结构是“景物+时节/场景,声音/感受+须向+地点+动作”,前半句营造场景氛围,后半句点明特定的体验。仿写的时候可以结合自己熟悉的景致来写,比如写荷塘景色可以写“十里荷塘清露晓,蛙声须向柳边听”,写江南古镇可以写“十里长街烟雨暮,评弹须向巷头听”。仿写的时候注意前后半句的意境要统一,营造出协调的氛围感。
核心名句写作应用
“二十四峰明月夜,玉笙须向揖仙听”这句诗可以用在很多日常写作场景中。最常见的是写山水游记的时候,尤其是写登山、夜游山林的内容,引用这句诗可以很好地烘托出清幽空灵的夜景氛围,也能增添文章的文化底蕴。另外写怀古类散文、写景抒情类作文的时候也可以引用这句诗,用来表达对古代传说的追思、对自然美景的喜爱之情。比如写嵩山游记的时候,可以在描写山顶夜景的段落引用这句诗,提升文字的感染力。
关联知识图谱
王子晋吹笙升仙典故同典故
王子晋是古代著名的道教神仙人物,相传是周灵王的太子,他生性好道,擅长吹笙,能吹出凤凰鸣叫的声音。后来他在嵩山修炼三十多年,最终得道成仙,骑鹤升天,这个典故是本诗创作的核心文化背景,也是子晋峰名称的由来。典故最早记载于汉代的《列仙传》,在历代文学作品中被广泛引用。

名句 CLASSIC LINES

二十四峰明月夜,玉笙须向揖仙听
诗句将嵩山群峰的夜景与王子晋吹笙的传说完美融合,意境空灵清幽。

标签 TAGS

作者 POET

楼异 ?~1123
北宋地方官员,《宋史》有传,存少量山水诗作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待