江南道中怀茅山广文南阳博士三首 二

住在华阳第八天,望君唯欲结良缘。

堂扃洞里千秋燕,厨盖岩根数斗泉。

坛上古松疑度世,观中幽鸟恐成仙。

不知何事迎新岁,乌纳裘中一觉眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 思友 · 慕道 · 隐逸
创作背景
江南漫游怀人作
本诗为皮日休漫游江南道途经茅山周边区域时创作,属《江南道中怀茅山广文南阳博士三首》组诗的第二首。创作动因是诗人远望茅山,怀念居于山中道观的南阳广文博士,有感于道门隐逸生活的闲适而作,学界公认创作于晚唐懿宗咸通年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属唐代近体诗范畴。全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于初盛唐时期,是唐代文人创作常用的诗歌体裁之一,兼具格律整饬性与抒情灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感为漫游途中对茅山道友的深切怀念,以及对道门清净隐逸、超脱世俗生活的无限向往。诗人将怀人情思与慕道心境融合,整体情感冲淡平和,带有鲜明的出世意趣,无强烈的情绪起伏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“华阳第八天”指茅山,道教将其列为十大洞天的第八洞天。“堂扃”指关闭的堂门。“坛”指道观中的祭祀祭坛。“乌纳裘”指道士穿的黑色粗毛皮衣。“度世”指脱离俗世、得道成仙。大家可以结合诗句场景理解这些字词的含义,不需要额外延伸复杂的道教术语。这些字词都是理解本诗内容的基础,掌握后就能通顺读懂全诗。
逐句白话释义
第一句说你住在茅山的第八洞天之中。第二句说我望着你的方向,只想和你结下求道的良缘。第三句说山洞里的堂门紧闭,燕子已经在这里住了千百年。第四句说厨房边的岩石下,有源源不断流出的泉水。第五句说祭坛上的古松看起来像是能引人得道成仙。第六句说道观里的幽鸟恐怕都已经修炼成仙了。第七句说不知道有什么事迎接新的一年到来。第八句说我裹着黑色的道袍,安安稳稳睡了一觉。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在江南赶路的途中,遥望茅山时所作,主要是怀念住在茅山道观里的南阳博士。诗人想象了茅山道观里清净悠闲的生活场景,表达了自己对这种不被世俗打扰的隐逸生活的向往。整首诗的风格很平和,没有激烈的情绪,读起来能让人感受到安静闲适的氛围。大家读完就能明白诗人当时的心情和想要表达的内容。
跨学科 · 是什么
茅山地理属性地理学
茅山是真实存在的山脉,现在是知名的道教文化旅游景区。大家去江苏旅游的时候,有机会可以去茅山看看真实的自然景观和道教遗迹。这里的描述既有文学的浪漫想象,也有现实的地理基础。不需要了解太复杂的地质知识,知道它的大致位置和特点就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语速要慢一点,语气要平缓柔和,符合诗歌闲适的氛围。断句可以参考:住在/华阳/第八天,望君/唯欲/结良缘。堂扃/洞里/千秋燕,厨盖/岩根/数斗泉。坛上/古松/疑度世,观中/幽鸟/恐成仙。不知/何事/迎新岁,乌纳裘中/一觉眠。读的时候可以稍微拖长韵脚的发音,让节奏更舒缓。多读几遍就能感受到诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以学习诗中“景物+疑/恐+拟人化特点”的句式来仿写。比如可以写“院中古槐疑撑伞,檐下花猫怕扰人”,或者“山间云雾疑遮路,林里松鼠恐见人”。仿写的时候注意前后两句对仗,前面写景物,后面赋予景物人的情态就可以。这个句式很适合用来描写景物,大家平时写写景作文的时候可以多用。
核心名句日常应用
“坛上古松疑度世,观中幽鸟恐成仙”这句诗,大家平时去古寺、道观游玩的时候可以用来发朋友圈配文。比如你去茅山旅游,拍了道观里的松树和飞鸟的照片,就可以配这句诗。写描写古刹风景的周记、作文的时候也可以引用这句诗,能让你的文章更有文采。大家可以记下来这个用法,以后遇到合适的场景就能用上。
关联知识图谱
《天竺寺八月十五日夜桂子》同作者|同主题
《天竺寺八月十五日夜桂子》也是皮日休的作品,同样带有闲适冲淡的风格,和本诗的隐逸意趣相近。大家读完本诗如果喜欢皮日休的风格,可以去读这首诗。两首诗都是比较好懂的,适合入门阅读。
《送杨山人归茅山》同主题
《送杨山人归茅山》是唐代诗人刘长卿的作品,同样是写茅山的隐逸生活,和本诗的主题一致。大家如果想了解更多关于茅山的古诗词,可以去读这首诗,能更全面地了解古人对茅山的印象。

名句 CLASSIC LINES

坛上古松疑度世,观中幽鸟恐成仙
本句是本诗的核心名句,以拟人化的手法写茅山道观中的景物,赋予古松、幽鸟仙道灵气,极具浪漫色彩。该句是后世描写茅山道教景观、隐逸生活的常用引用诗句,多次出现在历代山水游记、仙道题材作品中,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待