赵真君岩

岩顶风云常不散,洞门日日吐烟霞。

济时偏解为霖雨,信是神仙第一家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感济世 · 祈福 · 赞美
创作背景
游览即景题咏
这首诗为宋代文人游览赵真君岩时的即景题咏之作,创作时间学界普遍考证为北宋中后期,是作者亲历岩下观赏奇景、有感于当地民众视此岩为祈雨灵地的民俗而创作,无明确史料记载其创作的具体触发事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,属于绝句的一种,全篇共四句,每句七个字,要求符合近体诗的格律规范,在唐宋时期成为文人抒情写景常用的体裁,历代均有大量经典作品传世,在古典诗歌体系中拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两个层次,一是对赵真君岩常年云雾缭绕、烟霞升腾的奇绝自然景观的由衷赞叹,二是借山岩能兴云致雨的特点,寄寓了期盼天降甘霖救济时弊、惠及民生的美好愿望,同时表达了对赵真君修行胜地的尊崇之情。

基础解读 READING

语文核心知识
赵真君、霖雨
“赵真君”指晋代道教人物赵昞,后世民间尊其为拥有神力、能救济民众的神仙。“岩”指天然形成的高大山岩,也是诗中所写赵真君曾经修行的场所。“洞门”指山岩上天然洞窟的入口。“烟霞”指山间的云雾和被朝阳晚霞晕染的水汽。“济时”指救济当世处于困境中的百姓。“偏解”指特意懂得、偏偏擅长的意思。“霖雨”指能缓解旱情的连绵及时雨,古代常用来比喻济世的恩惠。“信是”就是确实是、真的是的意思。
逐句白话释义
诗的第一句描写赵真君岩的顶部景观,常年有风云在山巅萦绕不会散开。第二句转而描写山岩上的洞窟入口,每一天都向外飘散出朦胧的烟雾与彩霞。第三句将山岩拟人化,说它好像特意懂得救济当世百姓的需求。经常能汇聚水汽降下能缓解旱情的及时雨,帮助周边的民众渡过难关。第四句直接抒发作者的赞叹之情,结合当地的道教传说给出评价。认为这座有灵验的山岩,确实是神仙居所里排名第一的地方。整组释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义展开。方便普通读者快速理解每一句诗的基础内容。
题咏胜景寄愿济世
这首诗是典型的山水题咏类作品,核心内容是描摹赵真君岩的独特自然景观。全诗先从视觉角度入手,依次描写山巅不散的风云、洞口常吐的烟霞两个核心景观。再从实用功能角度切入,点明这座山岩能兴云致雨、救济旱情的特点。最后结合当地的道教文化传说,对赵真君岩给出极高的赞美评价。作者没有单纯停留在写景层面,而是在景色描写中融入了自己的民生关怀。寄寓了期盼能有更多力量救济当世、帮助百姓的美好愿望。整首诗风格直白质朴,情感真挚,没有用过于晦涩的典故和修饰。读起来朗朗上口,很容易让读者感受到作者的赞叹之情。
跨学科 · 是什么
山地云雾现象地理学
诗句中描写的岩顶常年有风云、洞口天天冒烟霞的景象,是真实存在的自然现象。赵真君岩所处的五虎山区域海拔超过600米,比周边平原地区高出很多。来自海洋的暖湿气流吹到山边时,会顺着山体向上爬升。海拔越高温度越低,暖湿气流里的水汽就会冷却凝结成小水滴,形成云雾。山岩上的洞窟内部温度常年比外部低,空气湿度也更大。当外部的暖空气流到洞口时,洞里的冷湿水汽遇热就会升腾起来,看起来就像洞口在吐烟霞。这种现象是典型的山地小气候特征,在海拔较高的山区洞窟周边都很常见。作者观察到了这种特别的自然景观,就把它写进了诗里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏
这首是七言绝句,诵读的时候每一句按照“二二三”的节奏断句就可以。第一句“岩顶/风云/常不散”,读“常不散”的时候语气平缓,突出常年不变的特点。第二句“洞门/日日/吐烟霞”,读“吐烟霞”的时候语气可以稍微轻柔一点,体现烟霞缥缈的感觉。第三句“济时/偏解/为霖雨”,读“为霖雨”的时候语气要加重,突出济世的核心内涵。第四句“信是/神仙/第一家”,读“第一家”的时候语调上扬,表现出赞叹的语气。整首诗的诵读速度不需要太快,每一句之间稍微停顿半秒左右即可。整体语气要偏向轻松赞叹,不需要过于沉重或者激昂。按照这个节奏诵读,很容易就能感受到诗句的韵律美感。
七言写景咏物句式仿写
这首诗的前两句是典型的七言写景句式,结构都是“地点+景物+特点”,很适合仿写。仿写的时候可以先选一个自己熟悉的景物,比如家门口的老槐树、学校的池塘都可以。第一句先写景物的整体特点,比如“院外/槐阴/常覆路”,对应原诗的第一句结构。第二句再写景物的细节动态,比如“枝头/时时/落槐花”,对应原诗的第二句结构。后两句是“功能+评价”的结构,也可以按照这个逻辑仿写。第三句写景物的用处,比如“暑天/偏解/送凉意”,对应原诗的第三句。第四句给出自己的评价,比如“真乃/纳凉/第一佳”,对应原诗的第四句。按照这个方法仿写,很容易就能写出结构工整的七言短句。
名句写作应用
“济时偏解为霖雨,信是神仙第一家”适合用来描写风景优美又有实用价值的地方,特别是道教文化相关的名胜古迹。比如你去游览一处有名的道教名山,看到山间云雾缭绕,而且当地说这座山能涵养水源缓解干旱,就可以用这句诗来形容。也可以用来赞美那些无私奉献、愿意帮助别人的人,把他们比作能降霖雨的“神仙”。比如你写作文赞美那些在灾害里冲在前面救灾的志愿者,就可以引用这句诗。还可以用在介绍地方文旅资源的文案里,突出当地自然景观和人文底蕴结合的特点。引用的时候可以直接用完整的两句,也可以单独用“济时偏解为霖雨”一句突出济世的内涵。要注意引用的场景要积极向上,贴合诗句本身的赞美基调。不要用在不符合情感的负面场景里,避免误用。
关联知识图谱
作霖雨典故同典故
诗句中“为霖雨”的表达,源自中国古代的经典典故“作霖雨”。这个典故最早出自《尚书·说命》,是商王武丁对大臣傅说的嘱托。武丁希望傅说能像大旱时的霖雨一样,救济天下的百姓,辅佐自己治理国家。后来这个典故就成了济世安民、帮助他人的经典象征,被历代文人广泛引用。本诗里用这个典故,既指山岩能降及时雨,也暗合救济民众的含义。这个关联属于同源典故类关联,能帮助读者更深入理解诗句的内涵。知识点来源为十三经注疏本《尚书正义》,属于权威经典来源。是本诗核心的文化关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

济时偏解为霖雨,信是神仙第一家
这两句是本诗的核心传世名句,既点明了赵真君岩兴云致雨的自然特点,又融入了济世惠民的人文寄托,历代福建地方方志收录本诗时均将其作为核心佳句摘引,后世也常用来赞美兼具自然灵秀与人文底蕴的道教胜地。

标签 TAGS

作者 POET

陈旸 约1064年-1128年
北宋礼乐官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待