山中偶作五首 其五

爽快怜清景,迟回出草庵。

寒山一倾盖,明月印寒潭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感禅理 · 闲适
创作背景
南宋隐修即兴创作
本诗为南宋诗僧释斯植隐居山间庵堂期间所作,是《山中偶作》组诗的第五首,创作动因是诗人步出庵堂游赏时,见到清朗山间景色触发禅思,即兴成篇,无具体对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇共四句,每句五字,格律严谨,是唐宋时期文人、僧人常用的短制抒情体裁,在古典诗歌体系中属于精简短小、意蕴悠长的代表性体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为隐修者山居赏景的闲适愉悦,以及见自然景色触发的通透禅意,体现出诗人远离尘俗、与自然心神相交的超然心境,无悲喜过激的情绪表达,整体冲淡平和。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“清景”指清朗美好的山间景色。“迟回”指缓慢行走、徘徊流连的状态。“草庵”指用茅草搭建的小屋,这里指诗人修行居住的庵堂。“倾盖”原本指路上遇到朋友,停车交谈时车盖倾斜靠在一起,这里指和寒山一见如故。“寒潭”指山间寒凉、水质清澈的水潭。这些字词都没有生僻含义,贴合日常口语的表达习惯。整首诗的字词都围绕山居生活场景展开,没有晦涩的用典,普通读者可以轻松读懂字面含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我非常喜爱这爽快清朗的美好景色。第二句的意思是我慢悠悠地徘徊着,从茅草搭建的庵堂里走了出来。第三句的意思是看到眼前的寒山,我就像遇到了一见如故的老朋友一样。第四句的意思是明亮的月亮的影子,清晰地印在寒凉清澈的潭水之上。整诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,读者可以直接对应到诗句的具体内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人隐居在山中修行时,步出庵堂游赏山间景色的所见所感。诗人看到清朗的山景、寒冷的青山、映着月影的清潭,感到十分愉悦闲适,和自然生出了心神相通的亲切感。整首诗没有复杂的叙事,也没有强烈的情绪表达,只是简单记录了日常山居的一个小片段,传递出平淡悠然的生活状态,以及远离尘俗的通透心境。
跨学科 · 是什么
光的反射现象物理学
诗句“明月印寒潭”描写的是月影倒映在潭水中的场景。这个场景对应的是生活中常见的光的反射现象。月亮本身不会发光,我们看到的月光是月亮反射的太阳光。这些光照射到平静的潭水表面时,就会像镜子一样反射回来,形成月亮的影子。平静的水面越清澈,形成的影子就越清晰,和我们平时照镜子的原理是一样的。这个现象是所有透明光滑的表面都存在的普遍物理现象,没有特殊的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和清淡,不要有太大的起伏。第一句“爽快怜清景”的重读放在“爽”“清”两个字上,读出景色的清爽感。第二句“迟回出草庵”的语速可以稍慢一点,重读“迟回”两个字,读出徘徊慢行的状态。第三句“寒山一倾盖”重读“倾盖”两个字,读出见到故交的亲切感。第四句“明月印寒潭”语速放得更慢,重读“印”“寒潭”,读出景色的宁静通透感。整首诗的停顿可以按照2-3的节奏断句,比如“爽快/怜清景,迟回/出草庵”。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句“寒山一倾盖,明月印寒潭”用的是“景物+动作/状态+景物”的对仗句式,非常适合仿写写景的句子。仿写的时候先找两个相关的景物,第一个景物可以是静态的自然景物,第二个景物可以和第一个景物有互动关系。比如可以仿写“清风梳碧柳,白鸥点翠波”,就是对应清风梳理柳树,白鸥点在水面的场景。也可以仿写“远山铺淡墨,落日染红云”,对应远山像淡墨画,落日染红云彩的场景。仿写的时候注意前后两句的字数要一致,景物的属性要对应,不需要严格对仗,只要句式结构相似就可以。
核心名句日常写作应用
“寒山一倾盖,明月印寒潭”这句诗可以用在描写自然景色、表达闲适心情的作文里。比如写周末去爬山的游记时,可以写“走到山顶俯瞰山下的湖景,忽然就懂了‘寒山一倾盖,明月印寒潭’的意境,整个人的心都静了下来”。也可以用在写远离城市喧嚣、回归自然的散文里,比如“在山里住了三天,每天看山看水,终于体会到‘寒山一倾盖,明月印寒潭’的悠然,城市里的烦恼都烟消云散了”。还可以用在描写朋友相逢一见如故的场景里,用来形容两个人投缘的状态。
关联知识图谱
禅诗同体裁
本诗作者为僧人,内容寄寓佛教禅意,属于中国古典诗歌中禅诗的范畴,禅诗是古代僧人、居士创作的蕴含佛教思想的诗歌类型。
五言绝句同体裁
本诗共四句,每句五字,符合近体诗五言绝句的体裁规范,是古典短诗的代表性体裁。

名句 CLASSIC LINES

寒山一倾盖,明月印寒潭
本句常被用来形容心性通透、与自然相交的状态。

标签 TAGS

作者 POET

释守卓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待