杂体诗 夜会问荅十 九

霜中笛,落梅一曲瑶华滴。

不知青女是何人,三奏未终头已白。

基础信息 BASIC

体裁
创作背景
唐末松陵唱和时期
本诗为《杂体诗·夜会问答十》组诗的第九首,是皮日休、陆龟蒙等文人在苏州夜会聚首时的即兴问答唱和之作,创作于唐懿宗咸通年间松陵唱和活动期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代杂体诗范畴,为松陵唱和时期特有的问答体短章,句式长短错落,突破了近体诗的格律限制,是文人即兴唱和的代表性体裁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瑶华原本指白色的美玉,这里用来形容笛声清越晶莹,仿佛有实体的质感。青女是中国古代神话里主管霜雪的女神,诗词中常用来代指寒霜、秋凉天气。《落梅》全名为《梅花落》,是汉代就流传的经典笛曲,曲风大多凄清悲凉。三奏指乐曲重复吹奏三遍,这里泛指乐曲吹奏的时间不长。
逐句白话释义
第一句写秋霜覆盖的夜里,传来了悠扬的笛声。第二句写吹奏的是《落梅》古曲,笛声清越得就像美玉滴落的声音。第三句以设问的语气发问,不知道主管霜雪的青女神到底是什么人。第四句写曲子还没吹奏完,听曲的人头发就已经白了。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了秋夜宴席上听人吹笛的日常场景,以极其凝练的语言,把环境的寒凉、笛声的凄清、听曲人的动容融合在一起,核心是抒发听到苍凉乐曲后,突然感受到年华流逝的怅惘情绪,内容贴近普通人的生活感受,极易引发共鸣。
跨学科 · 是什么
青女神话形象民俗学
青女是中国民间普遍信仰的霜雪之神,普通民众认为秋天下霜就是青女神施法的结果,古代霜降节气的祭祀活动中,也有祭祀青女的相关习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句三字要读得短促有力,突出霜天的冷寂感。第二句在“落梅一曲”后稍作停顿,“瑶华滴”三个字放慢语速,读出笛声的悠扬感。第三句语调稍微上扬,读出设问的语气。第四句语速放缓,语调下沉,读出怅惘的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的开篇结构为“意象+事物+感受”,仿写时可以替换核心意象进行创作。比如写琴声可以写“风中筝,流水一弦珠玉倾”,写雨声可以写“檐下雨,碎玉千丝阶上聚”,要注意前半句点明场景和核心事物,后半句用比喻写出事物的质感。
名句写作应用指导
核心名句适合用在表达时光易逝、被艺术作品触动、久别重逢感慨的场景中。比如写听到旧友唱校园老歌的感受时可以用:“毕业十年的聚会上,老班长刚开口唱了两句校歌,我们几个的眼眶都红了,真应了那句‘不知青女是何人,三奏未终头已白’。”
关联知识图谱
《梅花落》汉乐府横吹曲同典故
本诗中提到的《落梅》曲就是汉乐府《梅花落》的简称,是古典诗词中最常见的笛曲典故之一,常用来烘托凄清悲凉的氛围。

名句 CLASSIC LINES

不知青女是何人,三奏未终头已白
这句是本诗的核心名句,以设问加夸张的手法,将听曲的动容之感写到极致。

标签 TAGS

作者 POET

皮日休 约9世纪
晚唐现实主义文学家、诗人、散文家,"皮陆"文学组合成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待