访吴子珍新居

岁晚穷愁催急晷,吾人学道心如水。

共访延陵季子孙,呼儿酌酒烹双鲤。

新有扬雄宅一区,旧闻孟母邻三徙。

卜居清旷慕长统,近市喧嚣惭晏子。

但得门容长者车,何须声有尚书履。

他年羔雁列君庭,吉士恐为君子使。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感期许 · 赞美
创作背景
拜访新居创作
本诗为元末诗人成廷圭受邀拜访友人吴子珍新建居所时所作,吴子珍为延陵吴氏后裔,隐居不仕,当时刚完成迁居,选址避开闹市、清幽宜居,诗人到访后与友人饮酒畅谈,即兴写下这首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古体诗,属于古体诗的分支,起源于汉代,句式整齐为七字句,不要求严格的平仄、对仗规则,押韵宽松自由,是古代文人抒情言志常用的灵活体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人吴子珍高洁品性、新居清幽雅致格局的真诚赞赏,二是对贤士未来能得到朝廷征召、施展抱负的美好期许,整体情感真挚旷达,无世俗功利气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
晷指日影,这里代指时光。延陵季子指春秋时期吴国贤士季札,这里指代吴子珍的吴氏出身。扬雄宅代指贤士居住的简陋居所。孟母邻三徙即孟母三迁的典故,指选择好邻居居住。长统指东汉高士仲长统,喜欢居住在清幽空旷的地方。晏子指春秋时期齐国贤相晏婴,曾住在闹市附近。长者车指代贤德人士的来访。尚书履代指高官的行迹,象征功名利禄。羔雁是古代朝廷征召贤士时赠送的礼品,这里指代朝廷的征召。
逐句白话释义
年末的时候穷困愁苦催促着时光飞逝,我们这些追求道义的人内心平静得像水一样。我们一同去拜访延陵季子的后人吴子珍,他叫孩子来倒酒、烹煮两条鲤鱼招待我们。他刚刚建好一座像扬雄居所那样的宅院,早就听说他像孟母三迁一样挑选了好邻居。他选择住在清幽空旷的地方,仰慕仲长统的生活态度,也对晏婴住在闹市附近的选择感到惭愧。只要家门能容下贤德长者的车辆进来,何必需要有高官到访的脚步声呢。以后征召贤士的礼品摆满你家庭院的时候,贤士恐怕就要被君子征召任用了。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人年末拜访友人吴子珍新居的全过程。开篇先写诗人自己的心境,追求道义不受世俗穷愁的影响。接着写招待的场景,体现友人的热情好客。然后重点写新居的特点,多处用典故体现友人的高洁品性和居住环境的清幽。最后表达对友人的美好期许,认为他未来一定会得到重用。整首诗语言平实,情感真挚,体现了元代文人淡泊名利的隐逸追求。
跨学科 · 是什么
古代卜居习俗社会学
卜居是中国古代挑选居住地方的传统习俗。古人搬家前会综合考虑周边环境、邻居素质、交通条件等因素,选择最适合自己居住的地方。这种习俗体现了古人对居住环境的重视,也反映了古代社会对个人品性和社交圈子的看重。吴子珍迁居就是典型的卜居行为,特意选择了清幽的好邻居的地方居住。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓旷达,不需要过于激昂。每句的断句为:岁晚/穷愁/催急晷,吾人/学道/心如水。共访/延陵/季子孙,呼儿/酌酒/烹双鲤。新有/扬雄/宅一区,旧闻/孟母/邻三徙。卜居/清旷/慕长统,近市/喧嚣/惭晏子。但得/门容/长者车,何须/声有/尚书履。他年/羔雁/列君庭,吉士/恐为/君子使。遇到“心如水”“烹双鲤”“何须”这些词的时候可以稍微加重语气,突出情感。
基础句式仿写指导
可以模仿“但得……何须……”的转折句式进行仿写。这个句式先点明自己看重的核心追求,再否定世俗的功利目标,适合用来表达淡泊的人生态度。比如可以仿写为“但得窗前有明月,何须案上满黄金”,或者“但得知心友常伴,何须虚名天下闻”,仿写的时候注意前后两句的对比关系,突出自己的价值取向。
核心名句应用场景
“但得门容长者车,何须声有尚书履”这句名句适合用在表达淡泊名利、重视精神追求的主题作文里。比如写自己不追求物质享受,更看重和良师益友交往的内容时,可以引用这句诗来增强说服力。也可以用在评价历史上的隐逸贤士的文章里,用来表现他们不慕权贵的高洁品格。
关联知识图谱
《列女传·母仪传》孟母三迁典故同典故
本诗中“旧闻孟母邻三徙”引用的就是孟母三迁的典故。这个典故讲的是孟子的母亲为了给孟子提供好的成长环境,三次搬家的故事,后来都用来指代选择好的居住环境和邻居。
东汉高士仲长统人物关联|历史关联
本诗中“卜居清旷慕长统”提到的长统就是仲长统,他是东汉末年的思想家、文学家,性格洒脱,喜欢居住在清幽的地方,不贪图功名利禄,是古代隐逸贤士的代表人物之一。

名句 CLASSIC LINES

但得门容长者车,何须声有尚书履
这两句是本诗核心名句,表达了不慕高官厚禄、只重贤德交往的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

谢逸 1068-1113,一说1010-1113
北宋文学家,江西诗派成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待