送朱世英 其三

短褐登门每自惭,仅同太史滞周南。

沈迷晚学三无漏,懒慢长疑七不堪。

平日漫悬高士榻,此行应共德公谈。

他年解组归来日,尚许南荣见老聃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
元祐年间赠别创作
本诗为黄庭坚北宋元祐年间在汴京任职时所作,是组诗《送朱世英》的第三首,创作动因是为即将赴外任的友人朱世英践行,学界对创作时间考证为元祐三年(1088年),无明确争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严谨,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,是宋代文人常用的赠别诗体裁,在古典诗歌发展史上具有成熟的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是诗人自谦的平和心态,二是对友人朱世英品格的认可与敬重,三是送别之际的惜别之情,以及对未来二人辞官归隐后再会的深切期许,情感真挚厚重,无过度悲戚情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
短褐指粗布衣服,是古代平民的穿着。解组指解下印绶,也就是辞官退休的意思。三无漏是佛教术语,指戒、定、慧三种达到解脱的法门。七不堪出自嵇康的文章,指七种不能忍受世俗事务的缺点。南荣是古代人名南荣趎,曾专程向老子问道。老聃就是道家创始人老子。这些字词多涉及典故,读懂典故才能理解全诗含义。
逐句白话释义
第一句写我穿着粗布衣服登门拜访,常常自己感到惭愧。第二句写我的处境就像当年太史公司马迁滞留在周南一样,不得志。第三句写我晚年沉迷于佛教的戒定慧三种法门,无心世俗事务。第四句写我性格懒散怠慢,常常觉得自己有七种不能忍受世俗公务的缺点。第五句写我平日里白白为高士悬挂着专座,却很少有真正的高士来访。第六句写你这次出行,应该能够和像庞德公那样的隐士高人交谈。第七句写将来你辞官退休回到家乡的时候。第八句写还请允许我像当年南荣趎见老子那样拜见你。
核心主旨与内容概括
本诗是黄庭坚写给友人朱世英的赠别诗,前四句先写自己的生活状态和心性追求,自谦的同时也表达了自己对世俗公务的厌倦,对佛道思想的推崇。后四句转而写对友人的认可和送别时的期许,称赞友人有高洁的品格,能够和隐士高人相交,最后约定将来友人辞官归隐后,二人还要再相见。全诗整体风格平和沉稳,没有普通赠别诗的悲伤情绪,充满了对友人的敬重和对未来再会的美好期待。
跨学科 · 是什么
太史滞周南典故历史学
这个典故对应的诗句是“仅同太史滞周南”。这里的太史指的是西汉史学家司马迁,汉武帝当年去泰山举行封禅大典,司马迁作为太史令被滞留在周南,无法参与大典,心中十分愤懑。黄庭坚用这个典故来比喻自己不得志的处境,是古代文人常用的自比典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和沉稳,不需要带悲伤的情绪。断句节奏为:短褐/登门/每自惭,仅同/太史/滞周南。沈迷/晚学/三无漏,懒慢/长疑/七不堪。平日/漫悬/高士榻,此行/应共/德公谈。他年/解组/归来日,尚许/南荣/见老聃。每句第三字后稍作停顿,韵脚字可以适当拉长读音,读出七言律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联的“他年XXX,尚许XXX”的句式,用来表达对未来的约定和期许。比如仿写送别同学的句子可以写“他年金榜题名日,尚许相逢话旧游”,仿写祝福长辈的句子可以写“他年归隐林泉日,尚许同观岭上云”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句写未来的某个场景,后半句写对应场景下的约定内容,句式工整,语义通顺即可。
核心名句写作应用
核心名句“他年解组归来日,尚许南荣见老聃”可以应用在赠别即将退休、或者调任外地的长辈、友人的写作场景中。比如写给即将退休的老师的赠言里可以用:“今日您站完最后一班讲台,我们祝您退休生活顺遂,正如古诗所言‘他年解组归来日,尚许南荣见老聃’,我们一定会常回来看望您。”也可以用在写给调任外地的领导的送别信中,表达对其未来的祝福和再会的期许。
关联知识图谱
与山巨源绝交书同典故
本诗中“懒慢长疑七不堪”的“七不堪”典故出自嵇康的《与山巨源绝交书》,嵇康在文中列举了自己不能出仕的七个理由,称为七不堪,黄庭坚借用这个典故表达自己对世俗公务的厌倦。

名句 CLASSIC LINES

他年解组归来日,尚许南荣见老聃
直白表达了诗人对友人未来归隐后再会的期许,用典自然贴切,情感真挚绵长。

标签 TAGS

作者 POET

谢逸 1068-1113,一说1010-1113
北宋文学家,江西诗派成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待