还自南邑潮过不及渡因宿江上书所见

漫刺辞主人,迟迟驾短辕。

郭外人烟晚,鸡犬自啾喧。

客事足俯仰,世涂多险艰。

行役亦云劳,未抵浪拘纒。

潮汐真无情,敛去如绝弦。

解衣试槃礴,旅雁方联翩。

天末线缕动,钲鼓俄阗阗。

稍看黄金盘,呑吐洪涛间。

歘然洲渚失,浩荡连云天。

平生喜江海,岂但眼界寛。

飘流二十载,龌龊百忧煎。

今夕复何夕,玉壶俯人寰。

造物虽汝厄,宁不略汝怜。

清风一帆去,鼓柂余高眠。

佳处良在兹,畴昔劳永叹。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
漫刺:指空有名字没有具体内容的名帖,这里指随意的拜访。短辕:指小的马车。啾喧:指嘈杂的叫声。拘纒:指束缚、牵绊。槃礴:指随意坐着、放达不拘的样子。钲鼓:古代的铜制打击乐器,这里指潮水声像敲锣打鼓一样。阗阗:形容声音很大。歘然:指忽然、突然的样子。龌龊:指被琐碎的烦心事困扰。鼓柂:指掌舵开船。这些字词都是宋代日常用语,没有生僻的古今异义。
逐句白话释义
我拿着名帖辞别了主人,慢悠悠地赶着小马车前行。城郭外的村庄已经到了傍晚,鸡和狗都在叽叽喳喳地叫个不停。出门在外做事总要低头迁就,世上的道路本来就多有艰难。出门赶路已经够辛苦了,却还比不上被俗世的牵绊束缚劳累。潮汐真的太无情了,退去的时候就像断了的琴弦一样快。我解开衣服随意坐下休息,刚好看到大雁排着队飞过。天边忽然有一道细线一样的光影晃动,很快潮水声就像敲锣打鼓一样响了起来。慢慢看到一轮像黄金盘一样的月亮,在汹涌的波涛之间时隐时现。忽然之间江边的小洲都被潮水淹没了,浩渺的水面一直连到了天边。我平生就喜欢江海的景色,哪里只是因为它能开阔眼界呢。我漂泊在外已经二十年了,一直被各种烦心事困扰煎熬。今天晚上是什么好日子啊,整个世界就像玉壶一样澄澈地铺在眼前。造物主虽然让你遭遇厄运,难道就不会稍微怜惜你一下吗。明天清风一吹就能扬帆出发,我只管在船舵旁边安心睡觉就好。美好的景致其实就在当下,以前我还白白地长吁短叹那么久。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人一次行旅途中遇潮阻渡、夜宿江边的完整经历。前半部分写出行的疲惫、世路的艰难以及遇潮不能渡江的烦闷,后半部分写看到江潮起落、月出中天的壮阔景色之后心情的转变。整首诗既抒发了对自己多年漂泊、被俗世烦恼困扰的感慨,也表达了看到自然壮景之后的欣喜,以及超脱世俗烦恼的旷达襟怀,整体情感饱满,节奏明快,很有感染力。
跨学科 · 是什么
潮汐现象地理学
本诗里提到的潮汐是常见的自然现象,指的是海水或者大型河流入海口的水体周期性涨落的现象。每天一般会有两次涨潮和两次落潮,潮汐的涨落时间是有固定规律的,人们可以通过潮汐表提前查询。古人很早就观察到了潮汐的规律,很多临江沿海的渡口都会根据潮汐时间安排通航。本诗里诗人就是错过了涨潮的时间,所以没有办法渡江。这里的文学表达是把潮汐拟人化,说它无情,退得特别快,实际上潮汐是有固定运行规律的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候可以采用五言诗常用的二二一断句方式,每句前两个字稍作停顿,第三个字短停,最后两个字拉长读音。前八句写行旅的疲惫和烦闷,语气可以稍微低沉平缓,语速稍慢。从描写潮汐的部分开始,语气逐渐变得明亮高昂,语速稍快,体现出看到壮阔景色的欣喜。最后几句写旷达的情怀,语气要舒展从容,语速放慢,读出超脱的感觉。每联之间可以稍作停顿,让情感有缓冲的空间。
基础句式仿写指导
本诗里有很多生动的比喻句,大家可以学习这种比喻的写法来仿写。比如“潮汐真无情,敛去如绝弦”,先点明事物的特点,再用一个大家熟悉的事物做比喻,把抽象的特点具体化。还有“稍看黄金盘,吞吐洪涛间”,把自然景物比作日常常见的物品,突出景物的外形或者颜色特点。仿写的时候可以先选一个自己熟悉的自然景物,比如夕阳、雪花、湖水之类的,先观察它的特点,再找一个合适的喻体来描写,要注意比喻要贴切,符合事物的特点。
核心名句写作应用
“稍看黄金盘,吞吐洪涛间”这句可以用在描写江景、海景或者月景的作文里。比如你去海边或者江边游玩,看到满月从水面上升起来的时候,就可以用这句来描写当时的景色,让你的作文更有文采。还可以用在写景抒情的散文里,用这句引出自己看到壮阔景色之后的心情变化,表达自己开阔的胸怀。比如写自己遇到挫折之后去江边散心,看到江月的景色豁然开朗,就可以用这句来烘托当时的氛围,引出自己的感悟。
关联知识图谱
张若虚《春江花月夜》同主题
张若虚的《春江花月夜》也是以江潮、月景为核心描写对象,同样抒发了羁旅之人的情思,和本诗的核心描写元素、情感基调有很高的相似性,都是古典诗歌中描写江月景致的经典作品,大家可以放在一起对比阅读。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待