土山驿诗

渺渺指沧海,行行过汉陵。

衣裳千里雪,鞍马九河冰。

寓宿适有处,悲歌自不胜。

平生少游语,耿耿对寒灯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感倦怠 · 向往 · 愁思 · 羁旅
创作背景
张耒宦游途中作
本诗为北宋诗人张耒所作,创作于其早年赴任齐州(今山东济南)官职的旅途中。张耒作为苏门四学士之一,早年多次被调任地方官职,常年辗转跋涉,途经位于京东东路的土山驿时,天寒地冻旅途劳顿,触发内心感慨创作此诗。本次创作未涉及重大历史事件,动因纯粹为个人羁旅情志抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗。五言律诗全篇共八句,每句五个字,要求中间两联对仗,符合固定的平仄、押韵规则。该体裁成熟于初唐时期,是唐代以来古典文人诗歌创作的核心体裁之一。历代文人多以五言律诗抒发个人情志、描摹见闻景致,文体地位稳固,流传作品数量庞大。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对千里跋涉、天寒地冻的旅途艰辛的直观慨叹。第二层是常年辗转宦游、居无定所的倦怠情绪。第三层是对马少游所言平淡安居、乡里从容的普通生活的深切向往。三层情感层层递进,沉郁真挚,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
渺渺指遥远辽阔的样子。行行指走了一程又一程,形容路途漫长。九河是古代黄河下游九条支流的统称,这里泛指北方广袤的河流水域。少游语指汉代马少游所说的人生但求衣食丰足、安居乡里的言论。寓宿指临时寄宿。耿耿指心中挂念、难以释怀的样子。寒灯指寒夜里的油灯,这里指驿馆里的灯火。胜指承受、忍受。
逐句白话释义
首联写前路遥远指向沧海,走了很远的路经过汉代的皇陵。颔联写走了千里路衣裳上落满了雪,骑着马走过九河区域的冰冻路面。颈联写今天刚好找到可以寄宿的地方,心中悲凉忍不住唱起悲歌。尾联想起平生记着的马少游的话,对着寒夜的灯火心中挂念难以平静。所有释义均为直白翻译,无文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在冬季千里宦游的艰辛经历,以及在驿馆投宿时的所感所思。诗人通过描写天寒地冻的旅途场景,抒发了常年辗转做官的倦怠情绪,表达了对平淡安稳的普通生活的向往。全诗内容平实,情感真挚,没有华丽的辞藻修饰,能够让读者直观感受到诗人当时的心境。
跨学科 · 是什么
九河地理地理学
九河是中国古代典籍记载的黄河下游的九条支流,分布在今天的河北、山东交界地带。这些支流是古代黄河泛滥冲积形成的,冬季气温较低时河面会完全封冻,和诗中描写的场景一致。现在多数九河故道已经淤积消失,只有部分还保留着古河道的痕迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读首联时语速要稍缓,读出路途遥远的空旷感,重音放在“渺渺”“行行”两个叠词上。诵读颔联时语速稍快,语气加重,读出旅途跋涉的艰辛感,重音放在“千里雪”“九河冰”上。诵读颈联时语速稍平,读出找到投宿处的安稳感,重音放在“悲歌自不胜”上。诵读尾联时语速放慢,语气沉郁,读出内心的感慨,重音放在“耿耿”“寒灯”上。
句式仿写指导
可以仿写颔联“衣裳千里雪,鞍马九河冰”的对偶句式,选取两个相关的意象,前面是人物状态,后面是场景特征,形成对仗。比如可以仿写为“衣襟半世尘,舟楫三江浪”,对应长期漂泊的状态。仿写时要注意前后两句的词性对应,意象关联,能够共同烘托同一个主题,不需要严格符合格律要求,表意清晰即可。
名句写作应用
“衣裳千里雪,鞍马九河冰”这句可以用来描写长途跋涉的艰辛状态,适用的写作场景包括春运返乡、户外探险、异地打拼等主题的文章。比如写春节返乡的文章时可以用:“在外打拼了一年的游子,带着‘衣裳千里雪,鞍马九河冰’的疲惫,踏上了回家的路。”使用时要注意贴合语境,不要用在轻松愉悦的场景中。
关联知识图谱
中国古典羁旅诗同体裁|同主题
本诗属于中国古典羁旅诗范畴,和唐代孟浩然《宿建德江》、温庭筠《商山早行》等作品属于同类题材,都以描写旅途艰辛、抒发羁旅愁思为核心内容。
马少游安居论同典故
本诗尾联引用的“少游语”是中国古典诗词中常用的典故,代指对平淡安居生活的向往,后世文人倦于宦游时多会引用该典故表达情志。

名句 CLASSIC LINES

衣裳千里雪,鞍马九河冰
这两句以极简的意象描摹出千里宦游的苦寒状态,具有极强的画面感染力。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待