赠云居僧明公五首 其五

十年音信断鸿鳞,梦想云居顶上人。

香饭可能长自饱,也应分济百千身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 期许
创作背景
寄赠云居明公禅师
本诗为胡寅寄赠云居山明公禅师的组诗第五首,创作于二人音信断绝十年之后,是作者听闻明公驻锡云居山后专程寄赠的作品,创作动因包含思念故交与叩问佛法两层指向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严格,在宋代被广泛用于寄赠、抒怀类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是与故交分别十年的深切思念,二是对僧人明公普济天下众生的佛家胸怀的期许与赞颂,情感真挚平实,符合宋代文人与方外友人交游的情感表达特点。

基础解读 READING

语文核心知识
鸿鳞、云居顶上人、香饭、分济
鸿鳞是古代对书信的代称。古人认为鸿雁可以传递书信,鲤鱼也能携带信件,因此用二者合称代指音信。云居顶上人是对云居山明公禅师的尊称。古时常用“顶上人”指代德行高深的出家人。香饭指寺庙中僧人的斋饭,在佛家语境中也有供养的含义。分济是布施救济的意思。这里特指佛家济度众生的行为。整首诗的字词都浅白平实,没有生僻用字。
逐句白话释义
第一句的意思是我和你已经十年没有通任何音信了。第二句的意思是我常常在梦里想念云居山上的明公禅师你。第三句的意思是你吃寺庙里的香斋饭难道就一直自己吃饱就够了吗。第四句的意思是你也应该把饭食分给成百上千的众生一起吃才对。这个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。所有表述都符合宋代语言的通用解释。普通读者可以直接通过翻译理解诗句的基础内容。释义全程没有引入额外的引申解读。
全诗核心主旨
这首诗是宋代文人胡寅写给云居山高僧明公的寄赠作品。全诗表达了作者和明公分别十年的深切思念之情。同时作者也用平实的语言表达了对明公的期许。他希望明公不要只顾及自己的修行,还要兼顾普济天下众生的责任。整首诗的情感非常真挚,没有华丽的辞藻修饰。体现了宋代文人和方外友人交往的真诚状态。也暗含了作者对佛家慈悲为怀理念的认同。整体风格平实自然,意蕴悠长。
跨学科 · 是什么
鸿鳞代指书信民俗民俗学
鸿雁传书和鲤鱼传书是中国古代流传很广的民俗传说。古人认为候鸟鸿雁可以跨越南北传递信件。也有传说鲤鱼可以背着书信在江河里游走传递消息。后来人们就慢慢用鸿鳞合起来代指书信。这种代称在唐宋时期的诗词里非常常见。普通读者都能理解这个代称的含义。这个习俗体现了古代人对远距离传递音信的美好期盼。是中国传统民俗文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓真诚。第一句“十年音信断鸿鳞”语速稍慢,带出思念的感觉。第二句“梦想云居顶上人”语气要柔和,体现怀念的情绪。第三句“香饭可能长自饱”要带轻微的反问语气。第四句“也应分济百千身”语气要坚定有力,突出期许的意味。每句七个字可以按照“二二三”的节奏断句。诵读的时候不需要过于夸张的情绪表达。保持平实真诚的状态就可以贴合诗歌的风格。
基础句式仿写
这首诗的后两句用了“可能…也应…”的反问加祈使句式。大家仿写的时候可以先提出一个反问的假设场景。再给出正向的期许性结论。比如可以仿写为“硕果可能长自享,也应分赠邻里人”。也可以仿写为“余温可能长自留,也应暖及路边人”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联。前句的反问要为后句的祈使做铺垫。整体语言要平实自然,不要过于华丽。
名句写作应用
“香饭可能长自饱,也应分济百千身”这句名句可以用在很多写作场景里。比如写赞颂志愿者无私奉献的文章时可以用这句。写公益慈善相关的主题作文时也可以引用这句。写赞颂党员干部为人民服务的文章时也可以用这句。引用的时候可以直接放在段落的开头引出论点。也可以放在段落的结尾升华主旨。这句名句的含义直白易懂,受众接受度很高。不需要过多解释就能让读者明白表达的意思。
关联知识图谱
《题西林壁》同主题
《题西林壁》是苏轼题写在庐山上的作品,庐山和云居山都属于江西的佛教名山。两首诗都是宋代文人寄赠或题咏佛教名山相关的创作。都体现了宋代文人对佛家文化的认同和喜爱。两首诗的风格都平实自然,蕴含深意。都是宋代七言绝句中的代表作品。读者可以对比阅读两首诗感受宋代文人的精神世界。两首诗的流传度都非常高,都被收录进《全宋诗》中。是了解宋代文人与佛教文化关联的重要作品。

名句 CLASSIC LINES

香饭可能长自饱,也应分济百千身
该句为全诗核心名句,以佛家施食典故为内核,平实表达了对禅师普济众生的期许,后世多被用于赞颂公益慈善、无私奉献的行为,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

胡安国 1074年-1138年
宋代儒家学者、经学家、官员,程朱理学发展中的重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待