鸣鸠

云阴解尽却残晖,屋上鸣鸠唤妇归。

不见池塘烟雨里,鸳鸯相并湿红衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
隐居山居时期创作
本诗创作于春日雨晴之日,为诗人闲居宣城期间观察周遭景致有感而发,无明确对应的特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是宋代近体诗常见体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人隐居期间见春日雨晴景致的舒畅愉悦,对寻常温馨生活场景的喜爱,整体基调恬淡悠然,是宋代山居闲适诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1.解尽:指阴云完全消散。2.残晖:夕阳的残余余晖。3.鸣鸠:即斑鸠,古代常用的物候意象。4.红衣:此处指代鸳鸯身上的红色羽毛。5.相并:指相互依偎、并排而立。
逐句白话释义
1.第一句写天上的阴云完全散尽,只剩下夕阳的余晖洒落在地面。2.第二句写屋顶上鸣叫的斑鸠,正呼唤着自己的伴侣一同归巢。3.第三句以反问的语气引导视线转向远处的池塘,那里还笼罩着淡淡的烟雨。4.第四句写成对的鸳鸯相互依偎在一起,红色的羽毛被细密的雨丝沾湿了。
核心主旨概括
本诗选取春日雨晴后的三个典型场景,即云散日落、鸣鸠唤妇、鸳鸯相依,以白描的手法刻画了寻常的山居景致,充分流露出诗人闲居期间恬淡舒适、悠然自得的心境,没有复杂的情感寄托,仅以平实的笔触表达对日常美好景致的喜爱。
跨学科 · 是什么
鸠唤妇民俗意象民俗学
古代民间有“天将晴,鸠呼妇”的谚语,斑鸠鸣叫呼唤伴侣是天气转晴的典型物候信号,古人常通过观察斑鸠的行为判断天气变化,这一意象在宋代诗词中十分常见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏舒缓,每句按照“二二三”的结构断句,第一句语速平缓,体现云散天晴的舒展感,第二句略带轻快,表现鸣鸠唤妇的鲜活感,第三句略微放慢,引出池塘景致,第四句语气柔和,凸显鸳鸯相依的温馨感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“景物+行为+情感”的句式结构,选取日常所见的小景致进行创作,比如仿写“檐下归燕衔泥回”“篱边戏蝶绕花飞”等同结构的七言诗句,注意用词平实,突出画面感。
核心名句写作应用
“屋上鸣鸠唤妇归”可以用于描写春日晴景、乡村生活、温馨日常等主题的写作中,“鸳鸯相并湿红衣”可以用于描写春日水景、伴侣相伴、美好情谊等主题的写作中,比如写乡村春日游记时就可以引用该句体现景致的鲜活温馨。
关联知识图谱
《秋日晚望》同作者|同主题
《秋日晚望》也是周紫芝隐居期间创作的写景闲适诗,和本诗风格一致,均以浅白的语言刻画寻常景致,流露恬淡心境。

名句 CLASSIC LINES

屋上鸣鸠唤妇归,鸳鸯相并湿红衣
这两句生动刻画了鸠鸟唤伴、鸳鸯相依的温馨场景,语言浅白却富有画面感。

标签 TAGS

作者 POET

谢薖 1074年-1116年
北宋江西诗派布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待