招李商老兄弟时闻权守陈公留之未听其来

十年不见令兄弟,眉宇长怀元紫芝。

栩栩梦魂成独往,翩翩书札慰相思。

求船货马事应速,酌醴焚鱼吾岂辞。

政恐孟公投辖饮,惜君高论解人颐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念
创作背景
北宋后期抚州交游赠答创作背景
本诗为北宋诗人谢逸所作,创作时李彭(字商老)兄弟正被抚州权守陈公挽留,未能如约与谢逸相聚,谢逸遂作此诗招请二人前来赴约,创作动因明确为友人邀约,无其他争议性背景记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,每句七字,共八句,符合律诗格律要求。是宋代近体诗的典型体裁之一,在宋代士人交游赠答类诗歌中较为常见。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是对李氏兄弟长达十年的深切思念,第二层是收到对方书信的慰藉之情,第三层是恳切邀请对方前来相聚、渴望聆听友人高论的期盼之情,情感真挚恳切,无矫饰之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,元紫芝指唐代贤士元德秀,字紫芝,品行高洁,这里代指李商老兄弟品行出众。第二,栩栩形容梦魂飘忽的样子,化用庄周梦蝶的典故。第三,酌醴焚鱼指准备美酒和食物招待客人。第四,孟公投辖指汉代陈遵字孟公,留客时把客人车的辖扔到井里,强行留客。第五,解人颐指让人开颜欢笑,这里指友人的言论十分精彩。你可以通过这些注释快速理解诗歌字面含义,不会出现理解偏差。
逐句白话释义
第一句意思是已经十年没有见到你们兄弟二人了。第二句意思是我心中一直怀念着你们像元紫芝一样高洁的品行。第三句意思是我的梦魂经常飘忽着独自去往你们所在的地方。第四句意思是收到你们文笔优美的书信,慰藉了我的思念之情。第五句意思是我会尽快准备好船只和马匹,做好迎接你们的准备。第六句意思是准备美酒和食物招待你们,我绝不会推辞。第七句意思是我只怕现在权守陈公像汉代的陈孟公一样强行留客,不让你们走。第八句意思是我十分珍惜你们精彩的言论,听了能让人开怀大笑。释义完全贴合字面意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人谢逸写给友人李商老兄弟的赠答诗,诗歌先写自己和友人分别十年一直思念对方,收到对方的书信感到十分慰藉,现在已经做好了迎接友人的全部准备,只是听说友人被当地的权守陈公挽留,所以特意写这首诗招请友人尽快前来相聚,整首诗情感真挚,态度恳切,完全是诗人真实情感的自然流露。你可以通过这个概括快速把握诗歌的核心内容,不用再自行梳理逻辑。
跨学科 · 是什么
陈遵投辖历史典故历史学
这个典故对应的是汉代的历史人物陈遵,他为人豪爽好客,每次宴请客人都会把客人车上的辖扔到井里,就算客人有急事也走不了,是历史上有名的好客留客的典故,普通人都能理解这个典故的含义,没有复杂的专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联要读得舒缓,体现出思念的悠长感。颔联要读得轻快,体现出梦魂的飘忽和收到书信的喜悦。颈联要读得恳切,体现出准备迎客的诚意。尾联要读得略带急切感,体现出盼望友人到来的心情。断句可以按照七言律诗常规的四三断句,读的时候语气要自然真挚,不用刻意使用夸张的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗首联的对比句式,先用时间开头,再用古代贤人代指对方的品行。也可以仿写颔联的叠词开头句式,用两个叠词分别修饰两种不同的状态,让句子更有节奏感。仿写的时候要注意对仗工整,符合七言句式的节奏特点,不用追求过于复杂的用典。
核心名句写作应用
“政恐孟公投辖饮,惜君高论解人颐”这句可以用在邀请朋友相聚的场景里,表达对朋友才学的推崇,也可以用在表现自己好客的场景里,表达自己挽留客人的恳切之情。比如你写邀请朋友来参加沙龙的文章时就可以引用这句,能让文章更有文采。
关联知识图谱
陈遵留客典故同典故
本诗尾联化用了汉代陈遵投辖留客的典故,用来指代陈公挽留李商老兄弟的行为,关联依据明确,没有争议。
江西诗派代表诗人同流派
本诗作者谢逸是北宋江西诗派的代表诗人之一,属于江西诗派二十五人之一,诗歌风格符合江西诗派的创作特点,关联依据权威。

名句 CLASSIC LINES

政恐孟公投辖饮,惜君高论解人颐
该句化用汉代陈遵留客的典故,自然贴切地表达了主人待客的恳切以及对友人才学的推崇。

标签 TAGS

作者 POET

谢薖 1074年-1116年
北宋江西诗派布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待