句 其五五

客里唯君数往还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感友情
创作背景
创作背景
该句为南宋诗人刘克庄的散佚诗句,创作于其长期宦游或闲居漂泊的人生阶段,具体创作时间学界暂无可考,无争议性史料佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该句属于七言近体诗残句,是宋代文人零散创作的佚句,句式符合七言近体诗格律规范,在宋代文人创作中非常常见。
情感 · 解读
该句核心情感包含两层,一是客居他乡的漂泊落寞感,二是对频繁往来的挚友的亲近感激之情,情感真挚普适,历代解读无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客里”指的是离开家乡、旅居在外的人生阶段。“唯”是只有、唯独的意思,表限定关系。“君”是古代对他人的尊称,这里特指与作者交情深厚的挚友。“数”读音为shuò,是屡次、频繁的意思,表往来的频次很高。“往还”指的是互相拜访、交往走动的社交行为。整句没有通假字,也不存在古今异义的特殊用法。所有字词的语义都与现代汉语常用义高度贴近,普通人无需查阅工具书就能读懂大意。简单的字词组合清晰勾勒出了作者客居时期的交友状态。
逐句白话释义
这句话的白话翻译非常直白易懂。说的是我在旅居外地的日子里。只有你和我来往最为频繁。没有添加任何修饰性的表达,完全是口语化的陈述。读起来就像作者对着好友当面说的真心话。没有任何晦涩难懂的地方,也没有使用典故。所有人都能瞬间get到这句话里的亲近感。是非常朴素真诚的抒情表达。
核心主旨概括
这句诗的核心内容是讲客居他乡时的真挚友情。作者在漂泊无依的异乡环境里。只有这位好友愿意频繁和自己来往。既表达了对这位好友的感激和亲近。也暗藏了客居时期的孤独和漂泊感。传递出了异乡遇知己的珍贵和暖意。是非常普适的情感表达,放到今天也能引发很多人的共鸣。没有复杂的立意,胜在情感足够真诚。
读写应用
基础诵读指导
读这句诗的时候整体语气要平缓真诚。断句为“客里/唯君/数往还”。重音放在“唯”和“数”两个字上。读“客里”的时候语气可以稍微带一点漂泊的落寞感。读到“唯君”的时候语气要转成柔和的亲近感。“数往还”三个字读的时候语速可以稍快一点,带出轻松的感觉。整体不需要太高昂的语调,就像日常聊天的语气就好。读完最后三个字可以稍微拖一点尾音,带出余味。
句式仿写指导
这句诗的句式是“X里唯Y数Z”,非常好套用。仿写的时候可以先确定自己的场景,比如校园里、职场里之类的。然后找到对应的核心对象,比如同桌、前辈之类的。最后填上对应的行为,比如帮忙、带饭之类的。比如可以仿写为“校里唯同桌数帮忙”。也可以仿写为“岗里唯前辈数照拂”。仿写出来的句子既简单又能清晰传递出核心的情感。非常适合用来表达自己对身边特定人的感激之情。
名句写作应用
这句诗非常适合用在写给异乡好友的消息或者信件里。比如你在外地工作,只有一个老乡经常和你来往,就可以用这句话。也可以用在朋友圈文案里,配和好友聚会的照片。还可以用在感谢好友的小作文里,表达对方的特殊性。比如你可以写“来深圳三年,客里唯君数往还,真的很感谢你一直的陪伴”。用在这些场景里既文艺又不会显得生硬。不需要额外解释对方就能明白你要表达的意思。是非常实用的日常写作素材。

名句 CLASSIC LINES

客里唯君数往还
该句为刘克庄传世经典佚句,以平淡质朴的表达道尽客居时期的真挚友情。

标签 TAGS

作者 POET

徐俯 1075-1141
两宋之交官员、江西诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待