古乐府

妖娆破𤓰女,争上秋千架。

香飘石榴裙,影落蔷薇下。

墙外见鸳鸯,双双春水塘。

归来情脉脉,无绪理残妆。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感思念
创作背景
创作背景
本诗为南北朝时期民间佚名创作,收录于宋代郭茂倩《乐府诗集》杂曲歌辞部,是反映当时民间少女生活情态的乐府民歌,创作动因源自民间日常游春场景的真实描摹,无明确可考的特定创作触发事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为古乐府杂曲歌辞,属五言古体诗。乐府最初是汉代官方设立的音乐机构,负责采集民间歌谣或文人诗作配乐演唱,后世将这类可入乐的诗作统称为乐府。古乐府多来自民间创作,语言质朴鲜活,情感直白真挚,在中国古代诗歌体裁体系中具有独特的民间文学地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日游玩的少女见到成双鸳鸯后,触发的朦胧怀春怅惘。情感细腻真挚,无哀怨愤懑,只有青涩未明的心事,是古代民间少女情思的真实展现,也是历代读者对本诗的主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
妖娆
“妖娆”的意思是娇美俏丽,用来形容少女的容貌情态娇俏动人。它符合十六岁少女的年龄特征,没有贬义色彩,是褒义的容貌形容词。古代诗词中常用来形容年轻女子的娇美状态,现代汉语中也依然在使用这个词汇。它的语义从古至今没有发生太大的变化,很容易理解。
破瓜女
“破瓜女”指的是十六岁的少女,古代“瓜”字拆开来是两个“八”字。二八相加就是十六,所以用破瓜来指代十六岁的少女。这个年龄的少女已经到了古代公认的适婚年龄,对男女情事有了朦胧的认知。这个词汇是古代专门用来指代这个年龄段少女的称谓。
脉脉
“脉脉”的意思是含情不语的样子,用来形容人有心事却不说出口。它特指情绪只在眼神和神态里流露,不会直白说出来的状态。古代诗词中常用来描写人物的含蓄情绪,尤其是男女之间的朦胧情愫。这个词汇的语义非常细腻,能精准传达出难以言说的情绪状态。
逐句白话释义
第一句写一群娇美俏丽的十六岁少女结伴出门游春。第二句写她们走到院子里的秋千架旁,争抢着要上去玩耍。第三句写她们荡起秋千的时候,身上石榴红色的裙摆随风飘动,带着淡淡的香气。第四句写她们晃动的身影,正好投落到秋千旁的蔷薇花丛下面。第五句写她们玩得开心,跑到院墙外的田埂上散步。第六句写她们看见墙外的春水塘里,有一对鸳鸯正相伴着游来游去。第七句写她们看完鸳鸯之后回到家里,个个都低着头含情不语,满是心事。第八句写她们满心都是怅惘的情绪,连整理刚才荡秋千弄乱的妆发的心思都没有。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是写南北朝时期民间少女春日游春的完整过程。前半部分写她们荡秋千时的欢快活泼,充满了少年人的鲜活朝气。后半部分写她们看到成双成对的鸳鸯之后,触发了心底朦胧的怀春思绪。整首诗没有华丽的修饰,完全是民间生活场景的真实描摹。它非常细腻地展现了古代少女青涩又真挚的心事。这种不加修饰的真实表达,也是古乐府民歌最鲜明的特点。它能让读者跨越千年,感受到古代少女同样细腻的情感。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意每句按照“二三”的节奏断句。前四句写少女游玩的场景,语调要轻快明亮,读出活泼的感觉。第五六句是情感的转折点,语调要稍微放缓,放轻。最后两句写少女的怅惘情绪,语调要放柔,语速放慢,带出淡淡的怅惘感。诵读的时候不要加入过多的夸张情绪,符合诗歌质朴的风格。整体节奏要明快自然,符合古乐府朗朗上口的特点。
白描句式仿写
这首诗用不加修饰的白描手法写人物的动作和情态,仿写的时候可以学习这种写法。首先要先写人物的动作场景,再写触发情绪的事物,最后写人物的情态变化。不需要用过于华丽的辞藻,只要真实描摹场景和情感就好。比如可以仿写“活泼少年郎,争跑篮球场。汗湿白衬衫,影落梧桐旁。场边见好友,结伴打乒乓。归来乐呵呵,连把可乐尝。”仿写的时候要注意前后场景的连贯,动作和情态要符合人物的身份特征。
“归来情脉脉,无绪理残妆”应用
这句名句可以用来描写人因为有心事而无心打理仪容的场景。最常用的场景是描写少女的暗恋心事,或者思念恋人的状态。比如写作文的时候要写女孩等了很久都没有等到喜欢的人来赴约,就可以用这句来形容她失落的状态。也可以用来描写人因为其他的怅惘心事,没有心思打理自己的形象。使用的时候既可以直接引用原句,也可以化用其中的情态描写。它能非常细腻地展现人物的内心情绪,比直白的叙述更有感染力。
关联知识图谱
《子夜四时歌·春歌》同主题
《子夜四时歌·春歌》同样是南北朝时期的民间乐府作品。它和本诗一样,都写春日里的民间生活场景和男女情思。两首诗的风格都非常质朴鲜活,没有文人诗的华丽修饰。它们都是古乐府民歌中描写春景春情的代表作品。读者可以通过阅读这两首诗,感受到南北朝民间文学的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

墙外见鸳鸯,双双春水塘
本句是全诗的情感转折点,前承游春的欢快场景,后启怀春的怅惘情态,转合自然流畅。
归来情脉脉,无绪理残妆
本句细腻描摹了少女怀春的怅惘情态,不加修饰却生动传神。

标签 TAGS

作者 POET

龚况
北宋崇宁五年进士,官至祠部员外郎、左朝议大夫,宋代地方文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待