吊王观察 其一

去年公到包山寺,林底相逢笑不休。

今日我来公已去,石羊石虎替人愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡 · 感慨
创作背景
创作背景
本诗为南宋僧人释梵琮所作,学界考证创作于南宋宁宗嘉定年间。创作动因是作者重游苏州包山寺,忆起去年在此处与王姓观察使相逢同游的场景,得知友人已离世,有感而发创作本组悼亡诗,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,是中国古典诗歌的经典体裁之一。全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,在唐代发展成熟后成为历代文人常用的创作体裁,擅长以短小篇幅抒发凝练的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对已故友人王观察的深切悼惜,追忆昔日相逢的欢愉,感慨今时物是人非的怅惘。第二层是禅门视角下对人世死生无常的淡然慨叹,没有激烈的情绪宣泄,以含蓄的意象承载深沉的哀思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“观察”,是古代官职的简称,全称为观察使,唐代开始设置,宋代沿用,是地方的军政长官,本诗里特指作者悼念的王姓友人。第二个重点词是“包山寺”,是苏州的一座千年古刹,也是本诗的创作地点。第三个重点词是“石羊石虎”,指古代贵族、官员墓前摆放的石质兽类雕刻,是墓地的标志性陈设。这些字词的含义是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是去年你来到包山寺游玩。第二句的意思是我们在树林深处相逢,两个人笑个不停,相处得非常愉快。第三句的意思是今天我再来到包山寺的时候,你已经离开人世了。第四句的意思是只有你墓前的石羊石虎,仿佛在代替人们抒发着无尽的愁绪。所有释义都采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
全诗围绕“今昔对比”的核心线索展开,先回忆去年和友人王观察在包山寺相逢的欢乐场景,再写今日重游故地时友人已经去世的残酷现实,最后借墓前的石羊石虎的意象,抒发对友人的悼念之情,也暗含了对人生变化无常的感慨。整首诗篇幅短小,情感真挚,没有刻意的雕饰,用最朴素的语言传递出了深沉的情绪。
跨学科 · 是什么
包山寺地理位置地理学
包山寺位于今天江苏省苏州市吴中区的金庭镇,也就是大家常说的西山岛,是太湖当中的一个岛屿上的古寺。这座寺庙始建于南北朝时期的梁代,距今已经有一千五百多年的历史,自古以来就是苏州当地有名的佛教圣地,很多文人、僧人都曾经到这里游览、居住。现在包山寺还是苏州重要的文物保护单位和旅游景点,每年都有很多游客前去参观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,要注意情绪的起伏变化,前两句要读得轻松明快,读出两人相逢时的喜悦感。后两句要放慢语速,语调稍微下沉,读出物是人非的怅惘和悲伤。具体的断句方式是:去年/公到/包山寺,林底/相逢/笑不休。今日/我来/公已去,石羊/石虎/替人愁。每句停顿两次,符合七言绝句的基本诵读节奏,不要读得太快,要留出情绪表达的空间。
句式仿写指导
这首诗的今昔对比句式非常适合仿写,可以用来表达物是人非的情绪。仿写的结构是:第一句写过去某个时间在某个地点和某人相处的场景,第二句写当时的欢乐状态,第三句写现在自己回到同样的地点,对方已经不在的现实,第四句找一个当地的标志性事物,写它承载现在的情绪。比如可以仿写为:去年同逛东湖岸,柳下携手语不休。今日我来君已去,垂杨依旧替人愁。仿写的时候要注意前后场景的对应,情绪的转折要自然。
名句写作应用指导
核心名句“今日我来公已去,石羊石虎替人愁”适合用在表达物是人非、悼念旧友的作文场景里。比如你写回到很久没去的老院子,想起曾经和爷爷一起在院子里玩耍的场景,现在爷爷已经去世了,就可以引用这句诗来表达自己的怅惘情绪。也可以用在写故居重游、怀念旧友的散文里,不需要做太多的修改,直接引用就能很好地传递出深沉的情绪,比自己直白说“我很想念他”更有感染力。
关联知识图谱
中国古典悼亡诗同主题
本诗属于中国古典悼亡诗范畴,这类诗歌以悼念逝去的亲友为核心主题,情感真挚深沉,是古典诗歌中非常重要的一类题材。历代都有很多经典的悼亡诗作品,比如潘岳的《悼亡诗》、元稹的《遣悲怀》、苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等都是其中的经典。
苏州包山寺同地点
包山寺是本诗的创作地点,历代有很多文人都曾经为包山寺创作过诗歌,比如唐代的皮日休、陆龟蒙,宋代的范成大等都有题咏包山寺的作品流传下来,这些作品共同构成了包山寺的文化底蕴。

标签 TAGS

作者 POET

释怀深 1077年-1132年
宋代禅宗僧人,青原下十三世,长芦崇信禅师法嗣,诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待