古镜行

我有辟邪镜,得之咸阳宫。

其阴为天池,一母将九龙。

旁书负图字,土蚀如旋虫。

缄以骇鸡珍,妙极倕之工。

请言照远近,十里秋毫空。

岂不鉴脂泽,所贵肝胆通。

问谁为此器,太古非人功。

客闻重叹息,意欲窥灵踪。

高台不辞倚,恐客难称容。

绳穷匣半启,四室来悲风。

日车当昼留,羞涩如顽铜。

森然髪上指,凛若临霜锋。

我还抚客手,此岂世宝同。

挥涙两无言,掩镜鞶囊中。

基础信息 BASIC

体裁歌行 · 五言古体诗
情感忧国忧民 · 怀才不遇 · 托物言志
创作背景
元末社会动荡时期创作
本诗创作于元代末年,当时朝政腐败,社会矛盾激化,农民起义此起彼伏,作者辞官游历江浙期间,借古镜意象抒发对时局的感慨与自身的人生际遇,未涉及作者无关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体歌行,是乐府诗的衍生变体,不要求严格的平仄对仗与押韵限制,句式灵活自由,适合铺陈叙事、抒发强烈情感,是元代文人常用的抒怀体裁之一。
情感 · 解读
全诗以灵异古镜为核心意象,寄托了作者对元末黑暗时局的不满,对自身高洁品格的坚守,以及抱负难施、知音难觅的悲愤情绪,情感沉郁顿挫,充满现实关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
辟邪镜指古代传说中能驱除邪祟的铜镜,是古人常用的祥瑞器物。咸阳宫是秦代的皇家宫殿,这里指代古镜的年代久远。倕是上古时期著名的能工巧匠,后世常用来代指技艺精湛的工匠。骇鸡珍是古代传说中的珍贵香料,用来封存珍贵器物。灵踪指古镜的灵异特质。日车是古代神话中太阳乘坐的车驾,这里指代太阳。鞶囊是古代用来装小件物品的皮质囊袋。脂泽指古代女子用的胭脂香膏,这里指代人的外在容貌。肝胆指代人的内心真实想法与品格。
逐句白话释义
我有一面能驱除邪祟的古镜,是从秦代咸阳宫得到的。镜子的背面刻着天池的图案,还有一条母龙带着九条小龙。图案旁边刻着负图的文字,被土壤侵蚀得像盘旋的小虫。用珍贵的香料把它封存起来,做工精妙堪比巧匠倕的手艺。说起它能照的距离,十里外的细毛都能照得清清楚楚。它难道只能照见人的容貌吗,最可贵的是能照透人的内心。问是谁制造了这面镜子,是太古时期的神工不是普通人的手艺。客人听了连声叹息,想要看看这镜子的灵异样子。我不介意靠着高台把它拿出来,只怕客人承受不住它的样貌。解开绳子匣子刚打开一半,屋子里就刮起了悲凉的风。正午的太阳好像停在了空中,镜子却黯淡得像块生锈的铜。客人吓得头发都竖了起来,冷得像面对着结了霜的刀锋。我连忙按住客人的手,这宝贝怎么能和世间普通的宝物一样呢。我们流着泪相对无言,把镜子收好放回了皮袋子里。
核心主旨与内容概括
全诗围绕一面来历非凡的灵异古镜展开,先介绍古镜的来历、做工与神奇功能,再写客人想要看镜,开匣后古镜显现出灵异特质吓到客人,最后作者抒发感慨,以古镜自喻,表达自己品格高洁却不被世俗接纳的悲愤,以及对黑暗时局的不满情绪。
跨学科 · 是什么
古代辟邪镜文化历史学
我国古代使用铜镜的历史长达数千年,从战国时期就有了带有祥瑞图案的铜镜。汉代开始流行辟邪镜,人们认为铜镜能反光,所以可以驱除邪祟,常把铜镜作为陪葬品或者随身佩戴的祥瑞器物。到了唐宋时期,铜镜的工艺更加精湛,图案也更加丰富,古镜已经成为了一种带有文化寓意的意象,经常出现在文学作品中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时语速要偏慢,语调沉郁,前半部分介绍古镜的时候语气要平缓,带着神秘感。读开匣见镜的部分时语气要加快,带出紧张感。最后抒情部分语速放缓,语调低沉,突出悲愤的情绪。断句时每五言一句稍作停顿,情感强烈的句子可以拉长尾音,比如“所贵肝胆通”“恐客难称容”这两句要重读。
基础句式仿写指导
可以学习本诗托物言志的句式,先介绍物品的来历、特点,再引出物品的精神寓意。比如可以写“我有旧毛笔,得之先师手。其毫如霜雪,其杆似老松。岂不书小字,所贵风骨存”,先写物品的外在特点,再用“岂不…所贵…”的句式引出核心寓意,既符合句式特点,也能自然表达自己的观点。
核心名句日常写作应用
“岂不鉴脂泽,所贵肝胆通”这句可以用在描写人际交往、品格修养的作文里。比如写和朋友相处的文章时,可以用“古人说‘岂不鉴脂泽,所贵肝胆通’,真正的朋友不需要虚情假意的客套,要坦诚相待,能看到彼此内心的真实想法”,让文章更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

岂不鉴脂泽,所贵肝胆通
这两句是全诗的核心名句,一语双关,既写古镜的功能不止于照见容貌,更能照见人的内心品格,后世常用来形容人坦诚相待、品格高洁,被历代诗选多次收录,传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

汪藻 1079年-1154年
北宋末南宋初官员、文学家,骈文成就突出,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待